|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На какие темы заказывали клиенты переводы в мае? |
|
|
Популярные тематики переводов, объем которых превышает 80% в общей массе выполненных заказов.
В мае сложилась следующая картина.
Лидируют, конечно, всевозможные квитанции, чеки и отчеты. Вообще, последние пару лет нам приходится переводить множество шаблонных финансовых документов.
Строительная тематика всегда была хорошо представлена в нашем бюро переводов, а в этом месяце было еще несколько объемных документов по строительству гипермаркета (перевод с французского языка на русский). Подробнее об этом переводе написала наш редактор.
Популярные тематики переводов | Тематика | Популярность | Финансовая отчетность: чеки, квитанции | 16 | Строительство | 10 | Договор, контракт | 5 | Холодильная техника | 4 | Аудио, видео, Hi-Fi техника | 4 | Интернет | 4 | Газетная статья | 4 | Логистика и перевозки | 3 | Строительная техника | 3 | Маркетинговые исследования | 3 | Электроэнергетика | 3 | Диетология, витамины, БАД | 3 | Юридический перевод | 3 | Финансовый перевод | 2 |
Мы оцениваем популярность в условных баллах, т.е. 100 баллов получит тема, по которой были бы выполненны все переводы за месяц, при отстутствии переводов по другим темам.
Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении. |
Career and notable projects - новые небольшие, но интересные заказы на перевод. |
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока. |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке". |
Видный российский востоковед Дмитрий Матвеевич Позднеев в свое время создал японо-русский иероглифический словарь, содержащий «подробные и добросовестно изложенные сведения о японской письменности». |
У каждого бюро переводов приняты свои параметры оценки объема перевода, мы расскажем вам о своих. |
Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.
|
Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|