Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Гипермаркет

Наше бюро завершило большой проект (порядка 900 переводческих страниц) по переводу пакета документов строительной тематики с французского языка.


Проектная документация относилась к строительству гипермаркета. Специально собранная нами группа переводчиков французского языка проделала огромную работу: все начиналось с проб грунта и рытья котлована и заканчивалось отделкой торговых площадей и различных служебных помещений. Мы наблюдали за тем, как постепенно, от одного пакета документации к другому, буквально на наших глазах, метр за метром, вырастает здание торгового центра.

Различные виды земляных работ; потолки, окна, двери и внутренние перегородки; электрические объекты и документация по пожарной безопасности, холодильные камеры, отопление, санузлы и канализация, и даже такие "мелочи", как подставки для мыла, сушилки для рук, зеркала и т.п. – одним словом, все то, что необходимо для существования и правильного функционирования огромного гипермаркета, прошло через руки (и головы) наших переводчиков, чтобы обрести окончательную форму в виде стройного пакета чертежей и проектной документации на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история переводов #проект #проектная документация #чертеж #строительство #французский #гипермаркет


О переводе субтитров в формате .srt 2980

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международная выставка «Строительная Техника и Технологии» 1571

Бюро переводов "Фларус" активно сотрудничает с производителями строительной техники, поэтому не обходит своим вниманием международную выставку СТТ, которая в этом году будет проходить в Москве с 31 мая по 4 июня.


History of translation: Mini excavators – small-size machinery with great capabilities 2882

Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks.




История переводов: Финские сауны не теряют своей популярности 3270

В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с финского языка книги о строительстве саун. Данная книга предлагается в помощь дизайнерам и строителям дымовых саун как для личного использования, так и для туристических целей.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2723

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии 3374

Нам часто заказывают перевод чеков, инвойсов и квитанций. Но небольшой по размеру чек может представлять немалую сложность для просчета и перевода.


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России 2617

Что-то много мы стали переводить документов на выезд.


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий 2628

В каждой инструкции к лекарственному средству есть раздел "Побочные действия". Это самый интересный раздел. Но не читайте его, если собираетесь пить эти таблетки.


"Крупные ставки предназначены для крупных рук" 3281

Покер относится к тому типу игр, правила которых претендуют на более широкое применение.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Международная выставка "Строительная техника и технологии-2011" открывает свою работу в Москве


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Стройтех - 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru