|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Обзор сервисов проверки текстов: Copywritely |
|
|
Сегодняшний обзор будет посвящен очень полезному, но платному инструменту проверки контента - сервису Copywritely.
Основная функция сервиса Copywritely - проверка уникальности текста. Однако этим инструмент не ограничивается: здесь есть также проверка контента на читабельность, водянистость, релевантность и переспам. Сервис работает с текстами на шести языках.
Среди достоинств сервиса можно отметить скорость проверки уникальности текста, количества символов и уникальных слов. Инструмент также показывает текстовую релевантность и переспам. Отдельно стоит упомянуть умную проверку ключевых слов в тексте. Определяется также индекс читабельности, водянистость текста и ритмичность.
Главный недостаток сервиса - отсутствие бесплатного доступа.
¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente. |
Сервис Majento предназначен в основном для вебразработчиков. Его основная цель - мониторинг и контроль продвижения веб-проектов. |
Сегодняшний обзор посвятим одному из самых полезных сервисов. Речь идет о сервисе для устранения мусора - канцеляризмов, штампов, общих фраз, стоп-слов, воды, неуместных обобщений. Все это делает "Главред"! |
Антиплагиатор eTxt работает при одноименной бирже, и он является одним из самых "старых" и пользующихся уважением давно пишущих авторов. Сервис позволяет проверять на уникальность тексты и целые сайты. Проверка осуществляется на алгоритмах шинглов. |
Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога. |
Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса. |
В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру. |
Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии. |
Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|