|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент |
|
|
В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.
В арабоязычном мире существует большой медиапотенциал, так как большую часть населения составляет молодежь, которая очень энергична и готова развивать данную сферу. Арабское кино, телевидение, игровая индустрия еще далеки от Голливуда или Болливуда, но имеют значительные перспективы.
Исследования показали, что арабоязычный контент будет пользоваться спросом не только в арабских странах, но и за их пределами. Например, арабские фильмы могут быть переведены на разные языки мира или показаны с субтитрами. Таким образом, сотни миллионов людей по всему миру, которые интересуются арабской или мусульманской культурой, смогут посмотреть их. В их число войдут фильмы об известных арабских личностях и событиях из исламской истории.
Развитие арабского кино и телевидения поможет изменить международное восприятие арабского и мусульманского народа и его культуры. Арабская культура уникальна и имеет множество рассказов, как древних, так и современных, поэтому арабам есть чем удивить кинолюбителей по всему миру.
Уже в этом месяце на кинофестивале в Абу-Даби состоится премьера фильма ужасов "Джинн" производства ОАЭ.
Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге. |
В Москве в Киноцентре «Октябрь» в период с 25 по 30 сентября, а в Санкт-Петербурге в «КАРО 11 Охта» с 3 по 7 октября будет проходить 11-й Фестиваль бразильского кино. |
Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу. |
Неправильным перевод речи президента Ирана Хасана Роухани, приведенный одним из международных информагентств, привел к очередному обострению отношений между Израилем и Ираном.
|
Европейская Комиссия выделила средства на улучшение технологии машинного перевода, чтобы предоставить пользователям сети Интернет возможность просматривать и изучать информацию, представленную на иностранном языке. |
В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013. |
Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии. |
70 лет назад вышел самый знаменитый фильм с участием американского актера Хамфри Багарта "Касабланка". С 28 ноября по 2 декабря в Санкт-Петербурге в кинотеатре "Аврора" покажут киноленты с участием актера. |
Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология метки перевода: исследование, параграф, заключение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|