Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как мозг обрабатывает язык жестов

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.

Philipp Konnov
28 Апреля, 2021

Исследователи из MPI CBS теперь хотели узнать, какие области мозга на самом деле участвуют в обработке языка жестов в различных исследованиях и насколько велико совпадение с областями мозга, которые слышащие люди используют для обработки речи.

язык жестов, жесты

В исследовании, опубликованном в журнале Human Brain Mapping, они объединили данные экспериментов по обработке языка жестов. Исследователи обнаружили, что так называемая зона Брока в лобном мозге левого полушария является одной из областей, которые участвовали в обработке языка жестов почти во всех оцениваемых исследованиях. Давно известно, что эта область мозга играет центральную роль в разговорной речи, где она используется для грамматики и смысла.

Им также удалось показать роль правого лобного мозга - аналог области Брока в левой части мозга. Это также неоднократно появлялось во многих оцененных исследованиях языка жестов, поскольку он обрабатывает неязыковые аспекты, такие как пространственная или социальная информация своего аналога. Это означает, что движения рук, лица и тела, из которых состоят знаки, в принципе одинаково воспринимаются глухими и слышащими людьми.

Однако только в случае глухих они дополнительно активируют языковую сеть в левом полушарии мозга, включая область Брока. Поэтому они воспринимают жесты как жесты с лингвистическим содержанием, а не как чистые последовательности движений, как в случае со слышащими людьми.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык жестов #говор #информация #разговор #зона Брока #жесты


Српски језик - језик без самогласника 4625

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 слов чешского языка, в которых сами чехи делают ошибки 1804

Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке.


В Испании обнаружили доказательства того, что Пикассо говорил на каталане 2148

Уникальная находка обнаружена в Испании, доказывающая, что знаменитый гении кисти Пабло Пикассо владел и свободно изъяснялся на каталане. Речь идет о письме, написанном художником и обращенном к своему другу скульптору Энрику Касановасу.




На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке 2455

Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.


Что определяет длину слова? 2405

Почему некоторые слова короткие, а другие длинные? На протяжении десятилетий, наиболее распространенное мнение заключалось в том, что чаще всего используемые слова облекаются в короткую форму для более эффективного использования. Однако группа лингвистов из Массачусетского института разработала альтернативную теорию.


В Испании пилотов обяжут использовать вместо испанского языка английский 2545

Испанское агентство воздушной безопасности обязало своих пилотов и авиадиспетчеров общаться на английском языке вместо испанского.


Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты 2839

Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот.


Как испанцы узнают русский акцент 7430

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Ошибка японского переводчика улучшила рост акций Sony 2777

Цены на акции Sony Corp. выросли на 11% благодаря ошибке в японской прессе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой




Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора




Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками




В России изменен статус русского жестового языка




Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный



«ЮниКредит» переводит через ABBYY



Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru