Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный

11-классник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный и наоборот. Программа работает с операционными системами iOS и использует словари Google.

Наталья Сашина
08 Ноября, 2012

Создатель программы Александр Гриф рассказывает, что идея появилась у него тогда, когда он увидел, как слабослышащие и глухие студенты из Института социальной реабилитации (ИСР) Новосибирского технического университета, расположенного неподалеку от его школы, пытаются объясниться на пальцах в столовой. В России существует большая нехватка сурдопереводчиков, говорит он.

С помощью iPhone и iPad введенный текст преобразуется в русскую жестовую речь и наоборот. Над своей программой школьник работал почти полтора года. В работе ему помогали сотрудники ИСР НГТУ, которые, в частности, предоставили ему видео с жестами на языке глухих.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сурдоперевод #школьник #iPad #iPhone #студент #речь #русский #переводчик #Новосибирск #язык жестов #жестовый язык


Плюсы и минусы электронных словарей 7123

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 2222

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.


В Новосибирске впервые проведут "Фестиваль языков" 1341

В Новосибирске в Сибирском государственном университет геосистем и технологий 19 ноября впервые проведут "Фестиваль языков".




Полицейскиe обязаны освоить язык жестов 1903

С 1 января 2016 года в России вступил в силу закон, обязывающий сотрудников полиции выучить язык глухонемых. В первую очередь освоить язык жестов должны будут сотрудники дежурных частей, участковые уполномоченные, гаишники, сыщики угрозыска.


Полицейские в России освоят жестовый язык 2138

Некоторые категории полицейских в России должны будут освоить язык жестов. Соответствующее распоряжение подписал глава МВД России Владимир Колокольцев.


Акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля 2171

Международная образовательная акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля. В ней примут участие около двухсот городов мира.


Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна 2646

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.


В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом 2462

Службу 8 июня провели специально для людей с нарушением слуха.


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 2804

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык




В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык




Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста



Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru