Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибка японского переводчика улучшила рост акций Sony

Цены на акции Sony Corp. выросли на 11% благодаря ошибке в японской прессе.


Японское издание Nikkei в утреннем выпуске своей газеты на английском языке сообщило, что компания Sony готова согласиться на предложение от Third Point LLC и разделить развлекательный бизнес-конгломерат, пишет "РБК-Украина". Имидж издания Nikkei, как качественной деловой прессы, нередко распространяющей уникальную информацию, не подвергся критике. Данным поверили.

Компания Sony опровергла это заявление, указав на неточность перевода с японского на английский. Корпорация подала на Nikkei жалобу из-за некорректного перевода. В оригинале сообщения было указано, что Sony согласилась рассмотреть предложение Дэниэла Леба (основателя и управляющего хедж-фонда Third Point LLC), при этом она по-прежнему рассматривает свой развлекательный бизнес "как ключевой компонент конгломерата".

От издания Sony потребовала внести изменения в текст сообщения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акции #Sony #пресса #газета #японский #новость #информация #конгломерат #бизнес #развлекательный #английский #ошибка перевода


How does translation memory differ from machine translation? 3240

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Disney наконец-то превзошел Netflix по общему количеству подписчиков на потоковое вещание 1754

Общий портфель потокового вещания Disney, в который входят Disney+, ESPN+ и Hulu, достиг 221 миллиона подписчиков по всему миру, превысив 220 миллионов подписчиков Netflix.


На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке 2444

Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.




Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 3071

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.


Справочная Петербурга начала говорить на таджикском языке 2198

В Санкт-Петербурге консультации по номеру 004 можно получить на таджикском языке.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3372

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.


На Украине государственный язык теряет позиции 2634

К такому неутешительному выводу пришли исследователи, проводящие мониторинг по всей стране и представившие аналитический обзор «Положение украинского языка на Украине в 2012 году: цифры, факты, динамика» на прошедшей 9 ноября 2012 г. пресс-конференции в Киеве по случаю Дня украинского языка и письменности.


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону" 3052

Абонентам сотового оператора "МегаФон" из всех регионов России теперь доступна услуга "Перевод по телефону". Набор доступных по умолчанию языков включает английский, немецкий, японский и китайский языки. Перевод на другие языки на данный момент доступен по предварительному заказу.


Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84" 2810

Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа культового японского прозаика Харуки Мураками. Роман называется "1Q84".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Вуди Аллен опасается трудностей с переводом названия его нового фильма "You Will Meet A Tall Dark Stranger"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru