|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Компания Translation Cloud представила бесплатный плагин для перевода веб-сайта |
|
|
Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента.
Данный плагин представляет собой простой JavaScript, который не требует создания дополнительного программного кода или технического сопровождения. Для установки плагина не требуются специальные знания. Владелец сайта должен просто скопировать и вставить сгенерированный код в код веб-страницы. При этом на странице появится выпадающее меню для автоматического перевода контента веб-сайта. После установки плагина любой посетитель будет иметь опцию выбора просмотра контента на 36 различных языках.
“Перевод содержимого веб-сайта очень затратный процесс, - заявил Алекс Буран (Alex Buran), исполнительный директор компании Translation Cloud. - Поэтому мы хотим предоставить каждому владельцу веб-сайта бесплатно иметь многоязыковую версию контента, чтобы привлечь максимальную аудиторию”.
Плагин можно бесплатно загрузить по следующему адресу.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Разработчики Google объявили о доступности функции нейросетевого перевода без подключения к интернету в режиме оффлайн. До сих она работала только с подключением и оффлайн перевод представлял собой статистический машинный перевод и был менее точным. |
Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам. |
Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил. |
В Национальной библиотеке Испании в минувшие выходные собралось свыше сотни студентов и аспирантов, чтобы обсудить возможность создания новых статей для испаноязычного раздела популярной интернет-энциклопедии "Википедия". Встреча была организована Национальной испанской библиотекой, Институтом Сервантеса и Королевской академией испанского языка. |
Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0. |
Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee. |
На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта. |
Гонконгская компания объявила об обновлении своего сервиса Translia.com. Разработчики надеются, что этот сервис станет уникальным по сравнению с существующими переводческими компаниями. Translia хочет предоставить своим клиентам сервис, который позволит им переводить свой контент на различные языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|