Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.

Юлия Красникова
23 Сентября, 2013

Новую версию своего приложения Google представила на минувшей неделе. Теперь пользователи операционной системы iOS могут не только печатать текст, но и писать его на экранах своих смартфонов. Как отмечают специализированные ресурсы, удобнее всего пользоваться разработкой будет тем, кто изучает арабский, китайский или японский языки.

Кроме того, что в новой версии текст можно писать от руки, приложение может и воспроизвести этот текст. Для этого необходимо только нажать на соответствующую кнопку.

Сами разработчики отмечают, что приложению "разгладили" интерфейс, сделали его более современным. Также исправлены недочеты, на которые жаловались пользователи предыдущей версии.

Добавим, что приложение бесплатное и его обновление уже можно скачать в AppStore.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #Google Translate #арабский #китайский #японский #обновление #AppStore #операционная система #интерфейс #скачать #смартфон #писать


Emoji-этикет в корпоративном мире 6308

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс китайской каллиграфии для стран ШОС 3648

Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".


Facebook по ошибке перевел на португальский язык российских пользователей 2582

Социальная сеть Facebook по ошибке перевела на португальский язык российских пользователей. Сбой произошел в мобильном приложении сервиса после обновления версии.




ABBYY FineScanner начал распознавать печатный текст 2393

Приложение разработали специально для iOS 8.


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 4687

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 2114

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом 9918

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 5077

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4330

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84"


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


В Иордании начинает работу конференция, посвященная арабскому языку


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов трудового права
Глоссарий терминов трудового права



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru