Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.

Юлия Красникова
27 Августа, 2013

Резидент технопарка Академгородка города Новосибирска представил свою новую разработку. Компьютерная программа "Сурдофона" позволяет понимать устную речь и переводить ее на язык жестов. Для визуализации текста используется экранная кукла.

Опытный образец разработки должен появиться на свет уже этой осенью. Предполагается, что он займется сопровождением телепередач. Также компания планирует интегрировать свою программу в места, где оказываются государственные услуги. В дальнейшем предполагается создать специальное приложение для смартфонов.

На рынке разработка должна появиться уже в 2014 году, передает "Лента региональных новостей".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разработка #жестовый язык #кукла #смартфон #приложение #Сурдафон #язык жестов #речь #Новосибирск


Международный конкурс перевода для студентов 3609

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Новосибирске разработали переводчик с дореволюционного языка на современный русский 1734

Специалисты новосибирского Института вычислительных технологий разработали алгоритм, способный переводить дореволюционные тексты на современный язык.


Акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля 2171

Международная образовательная акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля. В ней примут участие около двухсот городов мира.




В интернете собирают средства для массового производства гаджета по переводу устной речи на 25 языков 2628

На сайте краудфандингового проекта Indiegogo организован сбор средств для массового производства гаджета Sigmo, который представляет собой гарнитуру с возможностью перевода устной речи на 25 языков.


Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка 2686

Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка.


На Алтае выпустили словарь жестового языка на машиностроительную тематику 2853

В Алтайском крае разработали и опубликовали первый в России словарь жестового языка "Машиностроительные термины".


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 3572

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8 2674

Разработчики компании Jujuba Software представили новое приложение для перевода, которое на один шаг опережает большинство программ автоматического перевода.


Россия улучшила показатели по владению английским языком 3169

По данным отчета «Индекс EF» Россия занимает 29 место из 54 по уровню владения английским. Еще два года назад она находилась на 39 позиции из 44. Индекс вырос с 45,79 до 52,78 пунктов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров




Правительство Российской Федерации рассмотрит законопроект о статусе русского жестового языка




В Украине все телекомпании обяжут вещать с переводом на язык жестов



Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


В Исландии жестовый язык получил официальный статус первого языка


Армянский язык не нуждается в сохранении


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по машиностроению
Глоссарий по машиностроению



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru