Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Исландии жестовый язык получил официальный статус первого языка

В Исландии жестовый язык "íslenskt táknmál" получил официальный статус первого языка, что откроет перед глухонемыми людьми в стране множество возможностей.


Исландский жестовый язык произошел от датского жестового языка, и до 1910 года глухонемых людей из Исландии отправляли учиться в Данию. Однако с той поры языки существенно разошлись, хотя исландскому жестовому и не удалось сблизиться с разговорным исландским языком. В 2006 году ученые предприняли попытку проанализировать датский и исландский жестовые языки и пришли к выводу, что 37% знаков в этих языках абсолютно отличны, а еще 16% имеют некоторые сходства, хотя и отличаются по некоторым параметрам.

В соответствии с новым законодательством исландский жестовый язык получает статус национального языка и станет официальным языком Исландии.

До настоящего времени единственным официальным языком Исландии был исландский язык, который относится к скандинавской группе германских языков. Современный исландский язык относят к так называемым островным скандинавским языкам, которые длительное время развивались в условиях минимальных межъязыковых контактов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #датский #официальный #жестовый язык #исландский #Исландия


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2296

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Исландская пословица на Пасху 1189

Пословицы - маленькие крупицы мудрости, передаваемые из поколения в поколение. В Исландии они передаются довольно необычным способом. Исландцы вставляют пословицы в пасхальные яйца, например, ту, о которой мы говорим сегодня: "Blindur er bóklaus maður – Человек без книг - слепой".


Кейт Миддлтон говорит на иностранном языке во время официального визита 1283

Кейт Миддлтон - одна из самых путешествующих королевских особ, посетившая много стран как до, так и после вступления в королевскую семью.




Цифра дня: Сколько стран охватывает английский язык 1961

Английский язык самый распространенный язык в мире по количеству стран, которые он охватывает - 106 стран.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 2196

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.


Русский язык в Армении не получит официального статуса 1610

Ереван не рассматривает вопроса о предоставлении официального статуса русскому языку в стране. Об этом сообщил глава постоянной комиссии парламента Армении по внешним связям Армен Ашотян.


Кипр предлагает добавить турецкий в список официальных языков ЕС 2326

Глава Кипра Никос Анастасиадис направил официальное предложение председательствующим в Евросоюзе Нидерландам внести турецкий язык в список официальных языков ЕС для скорейшего достижения соглашения о воссоединении острова.


Одну из улиц в Рейкьявике назовут в честь Дарта Вейдера 2237

Одну из улиц в столице Исландии, городе Рейкьявик, назовут в честь персонажа "Звёздных войн". Отныне она будет называться Свартхёфди, что в переводе с исландского языка означает "чёрная голова" — именно такое имя Дарт Вейдер носит в исландском варианте "Звёздных войн". Об этом сообщает исландская газета "Фреттбладид".


Перевод аббревиатур и акронимов 4620

Акронимы и аббревиатуры - важный аспект перевода, и важно придерживаться правильности их использования. Советы тем, кто столкнулся с подобной задачей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Плохо выговариваете скороговорки? Похоже, датский язык не для вас!



Интересные факты о датском языке



На Алтае выпустили словарь жестового языка на машиностроительную тематику




В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом




Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой




Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими




Депутатов переведут на язык жестов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Международные коды авиакомпаний
Международные коды авиакомпаний



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru