|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов |
|
|
На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.
Глоссарий был подготовлен департаментом лингвистических услуг Оргкомитета Сочи-2014 при содействии сотрудников спортивных федераций. В нем есть разделы, касающиеся непосредственно терминологии зимних олимпийских и паралимпийских видов спорта, а также общий терминологический глоссарий для переводов по спортивной тематике, медицине, экологии, строительству и т.д.
В глоссарии даны определения спортивных терминов как на английском, так и на русском языке. Дополнительные разделы по зимним видам спорта (биатлон, бобслей, керлинг, фигурное катание и т.д.) представлены в паре французский - русский.
Скачать глоссарий можно на официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи.
Текстильный сектор, как и вся обрабатывающая промышленность, выигрывает от глобализации и выхода на новые рынки. Именно здесь возникают наиболее распространенные варианты интернационализации, одним из которых, несомненно, является рынок переводческих услуг и локализации. Спрос на услуги текстильного перевода растет. |
Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента. |
The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee. |
В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013. |
IT-индустрия показала себя не с лучшей стороны, используя непонятный жаргон. |
Открыта регистрация участников на Всероссийскую олимпиаду по немецкому языку. В олимпиаде могут принять участие студенты, обучающиеся по направлениям: лингвистика, юриспруденция, экономика, технические дисциплины, политология, социальные науки. |
Примеры названий профессий, которые подверглись изменениям с целью придания им благозвучности и повышения статуса самой профессии в обществе. |
Футбол - это поистине международная игра, не имеющая пределов и границ. Однако при наличии более 30 стран, принимающих активное участие в чемпионатах мира, и 18 официальных языков действительно нетрудно "потеряться" в переводе. Для того, чтобы футбольные игроки и болельщики со всего мира, наконец, преодолели языковые барьеры в общении в 2006 году был разработан искусственный футбольный язык - соккеранто (англ. soccer - футбол). |
Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|