|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » глоссарий |
|
|
В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка. |
Глоссарий подготовлен редактором бюро переводов Фларус на основе обработки научно-технической документации, исследований и их переводов, периодических изданий и патентной литературы. |
Коучинг в России активно развивается и переводчики не остаются в стороне от этого процесса. |
В глоссарии объясняются ключевые термины в образовании, коучинге и тьюторстве. Большинство терминов в русском языке заимствованы из английского, даже когда существует полноценный аналог. Для профессионалов и переводчиков текстов в области онлайн-обучений этот глоссарий окажет значимую помощь. |
Если вам удалось найти работу за границей или в транснациональной компании и вы хотите перевести свой трудовой договор на язык ваших рекрутеров, обратитесь к нашим переводчикам.
|
Глоссарий содержит определения терминов, которые применяются к функции управления персоналом в бизнесе, промышленности, правительстве, образовании и некоммерческих организациях. |
В помощь переводчикам мы составили глоссарий терминов, связанных с бурением и нефтегазовой отраслью.
|
Мы составляем и публикуем глоссарии по железнодорожному оборудованию и являемся лидерами на рынке переводческих услуг в области многоязычных решений по управлению терминологией. |
Глоссарий терминов, аббревиатур и устойчивых выражений из языка риелторов и агентов недвижимости. |
Глоссарий терминов по авторскому праву, плагиату, интеллектуальной собственности, академической честности и правовой охране. |
Оцифровка — это процесс преобразования аналоговых технологий и физических объектов в цифровые. Новые цифровые решения вытесняют старые аналоги. Как правило, движущей силой оцифровки является переход компаний на электронный документооборот (ЭДО). |
Неразрушающий контроль (Non-Destructive Testing - NDT) включает в себя оборудование, датчики, среды и контролируемый объект или продукцию, в определенной конфигурации, которая оптимизирует возможность обнаружение нежелательных недостатков, дефектов, особенностей или характеристик. |
В помощь переводчикам технических текстов, связанных с двигателями, моторами, гидравлическими системами, насосами и различными подвижными механизмами, редукторами, редакторы бюро переводов публикуют в общем доступе глоссарий специализированных терминов. |
Stroop Эффект — одно из самых известных явлений в когнитивной психологии и один из самых известных и широко используемых психологических тестов, когда-либо разработанных. |
Глоссарий терминов по теории и проектированию систем, системному анализу, управлению проектами и методологии научных исследований. |
Люди начали сокращать слова из-за ограниченного количества символов, разрешенных в одном сообщении. Люди хотят сэкономить свои усилия и время при наборе текста, особенно когда это делается на ходу. Кроме того, одной из причин использования сокращений при отправке текстовых сообщений является ускоренный темп жизни, который заставляет нас говорить или делать больше, занимая меньше места и времени. |
Переводы патентов принято считать областью технических текстов с высокой долей использования машинного перевода. Но в последнее время мы стали получать заказы на перевод патентов, выполненных именно вручную, переводчиком со специальным образованием.
|
Техническая документация, предоставляемая заказчиками для перевода, часто содержит чертежи и схемы, исходно созданные с помощью систем автоматического проектирования (САПР). В этой статье рассмотрим основные этапы редактуры и перевода текстовой информации чертежей на другой язык. |
Глоссарий создан в помощь переводчикам и редакторам научных статей, а также корректорам авторских работ с целью помочь в использовании терминологии и математической записи при оформлении результатов исследований и научных статей. |
В глоссарии собраны термины и понятия, которые охватывают следующие вопросы: химическая кинетика процессов горения и взрыва, возникновение и распространение ударных волн, инициирование горения и взрыва, экологические аспекты использования взрывчатых веществ. |
Среди клиентов нашего бюро переводов есть компания, которая занимаются поставкой и обслуживанием техники и оборудования для строительства тоннелей, в частности, московского метрополитена. Наши переводчики многократно переводили договора поставки, инструкции по эксплуатации и обслуживанию для проходческих щитов немецкого производства. |
Глоссарии были составлены в помощь переводчикам, занятым на крупном проекте клиента из авиационной отрасли. |
Глоссарий микробиологии содержит термины и понятия, используемые при изучении микроорганизмов, включая бактерии, вирусы, грибы и другие микроорганизмы.
|
Глоссарий был составлен для выполнения проекта по переводу и подготовке к публикации научной статьи по тематике геронтологии. Глоссарий включает в себя понятия и термины социальной геронтологии, используемые в научных исследованиях.
|
В каждой отрасли есть свой жаргон и специальные термины, и косметическая наука не является исключением. |
Глоссарий содержит термины, относящиеся к черной и цветной металлургии, дефектоскопии, металлообработке, а также технологическим и производственным процессам и системам. |
Термическая обработка - ряд процессов теплового воздействия на материалы с целью получения заданных свойств за счёт изменения внутреннего строения и структуры. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|