Haberler ve olaylar
Moskova,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 sayfa, 2. 25
+7 495 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi


Şirket Sunumu
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi






Chatbot makine öğrenimi dil hizmeti

Yakın zamanda bir yapay zeka sohbet robotunu eğitmek için verileri çevirdik. Müşteri, bilet servisi tarafından işe alınan bir reklam ajansıydı. Projede site kullanıcıları için toplamda 4.500 soru-cevap senaryosu uygulandı.

Philipp Konnov
20 Kasım, 2023

Chatbot, makine öğrenimi

Her senaryo için dilbilimcilerimizin aynı soruyu farklı etiketler ve anahtar kelimeler kullanarak ve cümleleri tekrar etmeden sormanın 15-20 yolunu bulması gerekiyordu. İlk bilgiler bu olası soruların cevabıydı.

Makine öğrenimini kullanan sohbet robotlarına çok sayıda eğitim verisi sağlanması gerekir. Hedef kullanıcınızın chatbot`a ne sorabileceğini ve nasıl sorabileceğini yansıtan yüzlerce hatta binlerce ifade yazmanız gerekiyor.

Aslında dünyanın en büyük çeviri bürolarının birçoğu halihazırda makine öğrenimi hizmetlerini teşvik ediyor. Yapay zeka sektörü daha da büyümeye hazırlanıyor ve sohbet robotlarını eğitmek için gereken verilere olan talep, teknolojinin çevirmenler için nasıl yeni fırsatlar yarattığının bir başka örneği.

Paylaşın:


Makalenizi Gönderin En çok okunanlar Arşiv
işaretler: #chatbot #makine öğrenimi #anahtar kelimeler #cevap #soru #teknoloji #proje #çeviri bürosu





Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12560

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Servicio de lenguaje de aprendizaje automático de chatbot 4418

Recientemente tradujimos datos para entrenar un chatbot de IA. El cliente era una agencia de publicidad, que a su vez era contratada por el servicio de venta de entradas. En total, el proyecto implementó 4500 escenarios de preguntas y respuestas para los usuarios del sitio.


Chatbot machine learning language service 8390

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Tercüme sektöründe tarifeler ve fiyatlandırma 1702

Belgelerinizin çevirisinin maliyetinin ne kadar olduğunu kendi başınıza nasıl belirleyebilirsiniz? Tercüme ücreti nasıl hesaplanır ve tercüme hizmetlerinden tasarruf etmek için neler yapılabilir?


Составители Оксфордского словаря назвали слово 2016 года 1990

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали слово 2016 года. Им оказалось существительное «post-truth», что в переводе на русский означает "постправда".


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 2411

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Son tercümemiz:
"Научная работа по философии / Scientific work on philosophy", Психология и философия

çeviri işaretleri:



Diğer tercümelerimiz: 92
Büronun iş doluluğu: 39%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс локализации сайта на арабский язык
Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком.



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru