Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.

Philipp Konnov
20 Октября, 2017



Испания - это все еще привлекательное место для вложения денег. Процедура покупки недвижимости в Испании всегда связана с оформлением различных документов на испанском языке. К своему языку испанцы относятся с исключительным почитанием и неохотно ведут дела на иностранных языках. В бюро переводов мы занимаемся переводами договоров с испанского языка на русский с тех самых пор, когда первые русские "колонисты" стали обживаться на испанских берегах. Под эту специфическую, но распространенную услугу мы пригласили переводчиков-испанистов с юридическим образованием, способных грамотно перевести договор с испанского языка на русский.

Приблизительно 70 процентов юристов-переводчиков – это женщины среднего возраста. На переводчике юридических текстов лежит большая ответственность за ошибки в переводе документов. Часто, юридический переводчик способен не просто сделать качественный перевод, но и дать клиенту дельные и подробные консультации по тем или иным вопросам судебного, контрактного или иного права, в зависимости от темы перевода.

Для оформления юридического перевода договора часто применяется верстка в 2 колонки: оригинал-перевод. Исходный текст и текст перевода заключается в таблицу. Каждый абзац выравнивается по верхнему краю. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность: законодательство, финансы, делопроизводство, юриспруденция. К юридическим переводам относятся переводы контрактов, соглашений, заявлений, актов, справок, претензий, квитанций.

В юридическом переводе ситуация обратная той, что сложилась в области технического перевода. Если там становление переводчика идет от технической специальности к лингвистической, то здесь выпускники языковых вузов становятся с годами толковыми юристами, многие получают второе высшее образование в области юриспруденции.

В бюро переводов работают переводчики с двумя образованиями: юридическим и лингвистическим. Наши переводчики помогут Вам быстро и профессионально перевести с испанского языка договор, контракт и другие юридические документы. Мы перевели огромное количество договоров для наших клиентов и ответственно заявляем, что наши переводчики-юристы испанского языка, редакторы испанского языка подготовят для вас перевод договора с испанского языка на русский на высочайшем профессиональном уровне.

Юридический перевод с испанского языка

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #юридический перевод #Испания #деловой стиль #законодательство #юридический #договор #юрист #испанист #юриспруденция #официально-деловой стиль #испанский


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 5064

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за декабрь 2021 1937

Наиболее популярные языки и направления переводов за декабрь 2021 года. Появление интереса к китайскому языку. Выход российских компаний на специфические рынки мира.


Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний 3303

Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.




Почему Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев прекратило работу с 2100 переводчиками? 1752

Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев подтвердило сообщение газеты Bild, согласно которому ведомство расторгло в 2017 и 2018 годах договоры с более чем 2100 переводчиками.


Отметим новое "старое" явление на рынке переводов 1838

Большая часть коммерческих переводов - это инструкции к какому-либо оборудованию, импортированному из-за рубежа. По логике, производители оборудования частично компенсируют затраты на перевод инструкций своим дилерам и дистрибьюторам. Так было до 2008 года.


Когда русский язык перевести очень сложно 2897

Известный факт, что великий и могучий русский язык считается одним из самых сложных языков в мире, но некоторые сферы нашей жизни еще больше усложняют его, создавая трудности для перевода.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 2753

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid 2887

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.


В Испании полиция будет принимать обращения в переводе на русский язык 3242

Испанская полиция в ближайшее время начнет принимать обращения от российских туристов на русском языке с помощью специального мобильного приложения. Об этом сообщил глава правоохранительного подразделения испанского МВД Игнасио Косидо.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков




Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке



Юридический перевод в нашем бюро


Спутниковая фотосъемка для строительных целей: перевод дилерского договора


В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках


Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина


Бюро переводов приглашает принять участие в Международной конференции, посвященной юридическим переводам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий субъектов Российской Федерации (английский, русский)
Глоссарий субъектов Российской Федерации (английский, русский)



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru