Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках

Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.

Наталья Сашина
17 Августа, 2011

В частности, буклеты будут выпущены на русском, таджикском и узбекском языках. В них также опубликуют контактные телефоны и адреса служб органов в сфере миграции, телефоны доверия, правила получения миграционных документов, порядок постановки на миграционный учет и многое другое. Всего будет выпущено на трех языках 70 тыс. буклетов.

Ранее в Санкт-Петербурге для трудовых мигрантов уже выпускали специальные книги. Так, санкт-петербургский Комитет по культуре издал уникальную «Азбуку начинающего петербуржца», в которой раскрывается суть привычных для петербуржцев понятий. Каждая буква азбуки представлена специфичным словом. Так, например, на "Б" находится "булка", которая в Северной столице используется в сочетании "булка хлеба".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #узбекский #таджикский #русский #язык #буклет #Санкт-Петербург #мигрант #законодательство


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16095

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мультфильм про корейского пингвиненка Пороро показали в переводе на узбекский язык 1938

В Ташкенте в рамках Дней корейской анимации состоялся показ детского музыкального мультфильма о приключениях пингвиненка Пороро в переводе на узбекский язык.


Сайт ФМС переведут на языки мигрантов 2048

По предложению главы общественной организации "Страна без расизма и ксенофобии" и участника проекта Общественной палаты "Перспектива" Бахрома Исмаилова, сайт Федеральной миграционной службы могут перевести на английский, таджикский и узбекский языки.




В Москве открыли школу языков стран СНГ 2616

В Москве открылась "Школа языков мигрантов", в которой можно будет бесплатно изучать языки народов, чаще всего приезжающих работать в Россию. На начальном этапе в школе работают группы по изучению четырех языков: таджикского, узбекского, казахского и молдавского.


Популярные направления переводов за сентябрь 2013 года. 2898

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за сентябрь 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


Справочная Петербурга начала говорить на таджикском языке 2200

В Санкт-Петербурге консультации по номеру 004 можно получить на таджикском языке.


В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык 2684

В городах Таджикистана демонтируют вывески и рекламные щиты на иностранных языках в рамках кампании по устранению "языковых недочетов".


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 2913

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


Эстонские законы можно будет читать по-русски 3376

Между Фондом поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, и правозащитником, русским омбудсменом Сергеем Середенко, заключен договор о переводе законодательных актов Эстонии на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




В Абу-Даби издали буклет для туристов с правилами поведения в переводе на 12 языков



Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru