Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка

С 2014 года Министерство образования и науки РФ будет продвигать за рубежом бренд Государственного института русского языка имени Пушкина. Об этом заявил замглавы министерства Вениамин Каганов.

Наталья Сашина
16 Декабря, 2013

В частности, ведомство планирует расширить присутствие Института в разных городах и странах, открывая центры и программы по изучению русского языка.

По словам замглавы ведомства, за последние двадцать лет количество людей в мире, говорящих на русском языке, сократилось почти на 120 млн. человек. В связи с этим, отметил он, необходимо уделить особое внимание повышению роли русского языка за рубежом.

Каганов также отметил, что Институт имени Пушкина всегда специализировался на преподавании русского языка иностранцам. В идеале, добавил он, его филиалы должны существовать во всех крупных городах и по всему миру.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #преподавание #изучение языка #русский язык как иностранный #Институт русского языка #русский #бренд


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 6064

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Институте русского языка назвали главные слова 2020 года 1629

"Самоизоляция" и "обнуление" - эти два слова назвали главными в уходящем 2020 году лингвисты Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.


ЗD- квест по русскому языку 1860

В рамках гранта Федеральной целевой программы Министерства образования и науки РФ "Русский язык" ведется проект, разработанный в Институте Пушкина.




Как звучит марка автомобиля на родном языке? 1944

Желаете приобрести новенькую иномарку? Для начала ознакомьтесь с ее настоящим именем.


Coca-Cola представила миру свою многоязычную рекламу 2714

Реклама Coca-Cola - одного из самых признанных миром американских брендов - вызвала много дискуссий, и, к сожалению, далеко не все мнения были положительные. Посмотрите видео и оцените сами.


7 популярных брендов, не имеющих формы множественного числа 3016

Не обращали ли вы внимание на то, что компании дают своим брендам такие названия, которые не имеют формы множественного числа и вряд ли когда таковые будут придуманы. Какой в этом смысл? Дело в том, что для защиты своих торговых марок компании всячески препятствуют процессам превращения названия бренда в какое-то общее название. Тем не менее, со временем подобные явления иногда случаются. Однако есть такие «крепкие орешки», которые так сразу и не раскусишь.


Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить" 2435

В канун празднования 110-летия старейшего российского информационного агентства ТАСС ученые-психолингвисты Уфимского государственного авиационного технического университета исследовали воздействие на слушателей знаменитого слогана "ТАСС уполномочен заявить".


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2628

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



История переводов: Журнал о спортивной обуви


Интересные факты о языках


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru