Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах

В онлайн-переводчике Google Translate можно прослушать фразу на различных диалектах языков. Эту "тайную способность" переводчика в исходном коде сервиса нашли авторы неофициального блога Google Operating System, сообщает Lenta.ru.



Как следует из информации в блоге функционал страницы уже располагает возможностями, которые помогают выбрать, например, между британским, австралийским или американским вариантом произношения слова или фразы.

Также сообщается, что диалекты доступны и для других языков. В их числе — испанский, португальский и китайский языки. Пока что для обычных пользователей этот сервис недоступен. Компания Google еще не сообщала об этих нововведениях.

Диалекты стали не единственной находкой блогеров. Так, в исходном коде переводчика была найдена функция словаря. С ее помощью можно найти определение слов в интернете.

Как известно, сейчас словарь Google — только вариант поисковой выдачи. Также в переводчике есть возможность просмотреть примеры использования различных слов в характерных предложениях.

Впервые возможность прослушивать произношение фраз и слов появилась в Google Translate в 2009 году. Сейчас переводчик способен переводить фразы с голоса. В августе 2012 года мобильная версия для Android "научилась" переводить надписи с фотографий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автоматический перевод #определение #Google #Google Translate #переводчик #интернет #онлайн #язык #диалект #британский #австралийский #американский #блог #словарь #функция #испанский #португальский #китайский #вариант #слово #фраза #предложение #помощь #машинный переводчик


Кто такие чиканы? 8508

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Великобритания выдвигает на премию "Оскар" фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси 2452

Великобритания четвертый год подряд выдвигает своего соискателя на премию "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". На этот раз страну представляет фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси.


Американская лексика для нанесения «обиды» своему политическому противнику 4132

Согласно недавно проведенному исследованию научно-исследовательским центром Pew, американская политическая элита находится в серьезной конфронтации. Эта крайне выраженная оппозиция республиканцев и демократов незамедлительно находит свое отражение в языке.




Google научился распознавать русскую речь 2958

На русскоязычной странице поисковика Google реализована возможность голосового поиска. В настоящее время функция доступна пользователям Google Chrome последней, 27-ой, версии.


Оксфордский словарь изменил определение слова "байкер" 2879

Оксфордский словарь, который зарекомендовал себя как один из самых полных словарей английского языка, внес некоторые изменение в значение слова "байкер".


Ученые объяснили различие в порядке слов в предложении в языках теорией информации 2664

Подавляющее большинство известных науке языков можно условно разделить на две группы: SVO и SOV. Порядок слов в первой группе таков - SVO, то есть подлежащее — сказуемое — дополнение (например, "Девочка бросает мяч"). Ко второй группе относятся языки с порядком слов SOV, то есть подлежащее — дополнение — сказуемое (например, "Девочка мяч бросает"). Причины такого различия между языками до настоящего времени оставались загадкой.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4656

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Различия между британским и американским вариантами английского языка 2400

Лексические и грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"? 6410

Ранее мы уже рассматривали предложение на английском языке, состоящее из слова "Buffalo", повторяющегося восемь раз. Тогда речь шла об омонимах и омофонах, которые способны в предложениях создавать сложные конструкции. Теперь перед нами другая языковая загадка, которая решается при правильной расстановке знаков препинания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


Интересные факты о языках


Блоггеры раскритиковали английскую версию сайта Российской академии наук


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru