Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Различия между британским и американским вариантами английского языка

Лексические и грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.

Philipp Konnov
24 Ноября, 2011

Не секрет, что английский язык существует в нескольких вариантах: британский, американский, австралийский и другие. Эти варианты возникли в ходе исторических изменений и различаются в области фонетики, лексики и даже грамматики. Лингвисты говорят, британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а позже австралийскому и южноафриканскому. Рассмотрим некоторые различия между британским и американским вариантами английского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #австралийский #английский #американский #британский


Индийский словарь языка жестов 4766

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабский язык для британских школьников 1584

Катар выделил 400 тысяч фунтов стерлингов на программу развития арабского языка в британских школах.


В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 2534

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.




Викторина: неправильный перевод названий американских фильмов 3992

Перевод может оказаться непростым делом. Поинтересуйтесь, кто недавно ходил на "Avengers: Age of Ultron" в Китае? Поклонники нашумевшей истории о супергероях мягко говоря возмущены столь небрежным переводом фильма с английского на китайский.


“Selfie” на языке жестов 2934

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3679

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.


В чем особенность австралийского акцента? 3276

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино 2844

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены



История переводов: Игорный бизнес, или Два полцарства


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru