Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс переводов "Читай Россию" объявил о начале приема заявок

Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие.

Наталья Сашина
23 Ноября, 2012



Как и в прошлом году, соискателями премии могут стать переводчики классической и современной русской литературы, а также переводчики поэтических произведений. Лауреаты премии получат 5 тыс. евро, а их издатели могут претендовать по грант в размере 3 тыс. евро. Заявки на участие принимаются за конца апреля 2013 года.

Премия была учреждена в 2011 году "Институтом перевода" под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Первые лауреаты 2011 года были названы в сентябре на Международном конгрессе переводчиков. Самыми лучшими переводами были признаны испанский вариант "Анны Карениной" и английский вариант романа "Петербург" Андрея Белого.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #иностранный язык #русский #литература #конкурс #конкурс переводов #лауреат #переводчик #Читай Россию


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5199

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для переводчиков с чешского 2298

Чешскую грамматику считают самой сложной многие лингвисты, владеющие несколькими языками. Однако у русскоязычного человека при изучении чешского языка много преимуществ.


Объявлены финалисты премии за перевод литературы "Читай Россию" 3686

Оргкомитет премии "Читай Россию", вручаемой за лучший перевод произведений русской художественной литературы на иностранные языки, объявил шорт-лист, в который вошли в этом году 15 финалистов.




Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией 2281

Лауреатом Новой Пушкинской премии впервые стала переводчик Вера Мильчина, работа которой была отмечена за совокупный творческий вклад в российскую культуру.


Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби 3684

Самая большая трудность, с которой столкнулся художественный перевод в настоящее время, заключается в том, что он превратился в хобби, считают переводчики-педагоги Александра Борисенко и Виктор Сонькин.


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 2453

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.


В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков 2477



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию 4562



В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире" 4643

В Ялте завершилась Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире», проходившая в рамках IV фестиваля "Великое русское слово".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Популярность русского языка в мире снижается


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


В России празднуют День военного переводчика


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru