Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010

19 мая в Оренбурге состоится награждение победителей VIII Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2010).

Philipp Konnov
25 Мая, 2010

В этом году вручать призы победителям будет финалистка прошлогоднего конкурса, занявшая второе место, Екатерина Кондалова. География победителей этого года достаточно обширна: Москва, Нижний Новгород, Санкт-Петербург, Уфа, Екатеринбург, Оренбург, Запорожье (Украина), Сантьяго (Чили), Боллате (Италия) и т.д.

Конкурс проводился уже в восьмой раз. По традиции в нем может принять участие любой желающий вне зависимости от возраста, гражданства и места проживания. Конкурсанты присылают перевод с английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, французского или чешского языка. На конкурс принимаются отрывки из прозы или стихотворений, не публиковавшиеся ранее на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оренбург #конкурс #художественный перевод


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14915

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Оренбурге наградили победителей конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2015 1755

Жюри конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2015 назвало имена победителей, которыми стали участники состязания, выполнившие перевод предложенного рассказа или стихотворения на английский, итальянский, испанский, немецкий, французский, польский или чешский языки.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3986

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.




Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 3322



Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби 3681

Самая большая трудность, с которой столкнулся художественный перевод в настоящее время, заключается в том, что он превратился в хобби, считают переводчики-педагоги Александра Борисенко и Виктор Сонькин.


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011 3810

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 2128



Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 2705



В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода" 3084

В России объявлены победители ежегодного онлайн-конкурса конкурса "Музыка перевода", на который в этом году были присланы переводы с более чем 30 языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Google научился переводить поэзию


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по технологиям неразрушающего контроля (NDT)
Глоссарий терминов по технологиям неразрушающего контроля (NDT)



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru