Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


Philipp Konnov
09 Марта, 2011

Перевод поэмы Вергилия "Энеида", выполненный знаменитым писателем Клайвом Стейплзом Льюисом, был обнаружен в Великобритании, передает The Independent.

Перевод К.С.Льюиса считался утраченным в результате сожжения большей части архива писателя после его смерти в 1964 году. Тогда большая часть документов и бумаг, принадлежавших Льюису, была предана огню по распоряжению его брата Уоррена Льюиса, который предпочел таким образом избавиться от лишних вещей при переезде в менее просторный дом.

Спаси от огня перевод "Энеиды" удалось секретарю писателя Уолтеру Хуперу, который уговорил майора позволить ему просмотреть записи Льюиса подлежавшие уничтожению. Хупер рассказывает, что в тот день он вынес с собой столько бумаг, сколько смог нести.

Фрагменты перевода "Энеиды", над которым Льюис начал работать еще в 1935 году, впервые звучали в прочтении автора перевода на собраниях дискуссионной группы "The Inklings", которая существовала в Оксфордском университете в 30-50-е годы прошлого века.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Энеида #художественный перевод #Великобритания


Плюсы и минусы электронных словарей 7128

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские компании теряют ежегодно около £21 млрд. из-за низкого качества переводческих услуг 2510

Объединение предприятий среднего и малого бизнеса Великобритании Forum of Private Business предупредило, что из-за низкого качества лингвистических услуг предприятия страны ежегодно теряют около £21 млрд.


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания 2853

В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.




За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов 2820

В последние годы услуги переводчиков обходятся британской полиции в фантастические суммы. Так, в период с 2008 по 2011 годы стражам правопорядка пришлось потратить 82 млн. фунтов стерлингов.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4270

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles 2917

Британцы не отличают библейские фразеологизмы, используемые ими в обыденной речи, от цитат из произведений Уильяма Шекспира или из песен The Beatles. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром "ComRes".


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3409

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль 2671

Ученые из Кильского университета (Великобритания) утверждают, что употребление нецензурной лексики помогает человеку справиться с болью, оказывая мощное болеутоляющее действие.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3754

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


Google научился переводить поэзию


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru