|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль |
|
|
Ученые из Кильского университета (Великобритания) утверждают, что употребление нецензурной лексики помогает человеку справиться с болью, оказывая мощное болеутоляющее действие.
Свои выводы ученые обосновали результатами эксперимента, в котором приняли участие 70 студентов-добровольцев. Молодым людям пришлось погрузить свои руки в ледяную воду и продержать их там как можно дольше. При этом половине испытуемых разрешили в случае невыносимой боли ругаться бранными словами или выражениями. Другой половине категорически запретили использовать ненормативную лексику, а только повторять нейтральную фразу. Ученые в ходе эксперимента замерили активность центров мозга испытуемых и другие реакции их организма. Эксперимент выявил, что те студенты, которые выкрикивали нецензурные слова от боли смогли продержать свои руки в холодной воде намного дольше, чем их товарищи из второй группы. Ученые заметили, что наибольший эффект отмечается у тех людей, которые в жизни не используют нецензурную лексику - им удалось продержать руки в ледяной воде на целых 45 секунд дольше.
Как пояснил доктор Ричард Стефенс (Richard Stephens), руководивший исследованиями, ругательства, являясь лингвистическим феноменом, задевают эмоциональные центры мозга. В момент произнесения бранных слов происходит выброс эндорфинов, которые и обладают обезболивающим эффектом.
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus "die Glückwünsche mit der Übersetzung" ist eine universelle Liste von Glückwünschen sowohl zu den internationalen, sondern auch zu den nationalen Feiertagen mit der Übersetzung in vielen Sprachen der Welt. |
Простуда и зима – два неразлучных явления. Возможно, у вас простуда или «лягушка в горле», или вы просто чувствуете себя немного «под погодой». И некоторые иные интерпретации этого неприятного состояния в различных языках. |
Известно, что люди иногда говорят во сне. Их разговоры не сильно отличаются от речи наяву и лишь отражают пережитые в течение дня события. Группа французских сомнологов, возглавляемая доктором Изабелль Арнулф из Европейской исследовательской лаюоратории сна, проанализировали содержание разговоров во сне и определила, что в этом состоянии человек, как правило, использует правильные грамматические конструкции, но чаще чем в состоянии бодрствования употребляет ненормативную лексику. |
Американские психологи Кристин и Тимоти Джей провели исследование, в ходе которого выяснили, что использование в речи нецензурной брани не является признаком косноязычия. Результаты исследования приведены в журнале Language Sciences. |
Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу. |
Британское издательство Marco Polo выпустило для своих соотечественников, отправляющихся в путешествие по Европе, необычные разговорники. |
Расходы на невыполненный перевод обошлись Европарламенту в 2011 и 2012 годах почти в 10 млн. евро, сообщается докладе комитета по бюджетному контролю. |
С 1 по 5 октября текущего года в Ялте проходил ставший уже традиционным конгресс лингвистов, литературоведов, филологов – людей, думающих о будущем мира и языка в нем. |
Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|