Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий

В каждой инструкции к лекарственному средству есть раздел "Побочные действия". Это самый интересный раздел. Но не читайте его, если собираетесь пить эти таблетки.

Philipp Konnov
25 Июля, 2011

Завершен перевод инструкции к лекарству от бессонницы. Как всегда в подобных случаях, список побочных действий прекрасен и удивителен своей парадоксальностью. Он содержит следующие пункты: беспокойство, возбуждение, агрессивность, раздражительность, изменения в поведении. Не правда ли, неплохо для скромного седативного препарата?

Это, на самом деле, типичная картина. При работе с медицинскими переводами (в их фармацевтической части) самый увлекательный аттракцион - сравнение списка состояний, которые данное лекарство призвано лечить, и списка возможных побочных эффектов. Лекарство можно считать безупречным, если эти списки совпадают менее чем на 60%. Но частенько совпадений больше. Поэтому, приняв таблетку от болей в животе, не удивляйтесь появлению "рези в эпигастральной области". Посмотрите: в инструкции же черным по белому написано, что это вероятный побочный эффект.

Но нет ничего хуже, как читать этот раздел перед приемом лекарства. Это - верный способ отведать большей части списка. Читайте только показания к применению, глотайте пилюлю и будьте здоровы!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #список #лекарство #побочный эффект #боль #фармацевтика #история переводов #медицинский перевод


Плюсы и минусы электронных словарей 7080

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как работает мозг синхронного переводчика 3353

Осенью прошлого года в журнале PLoS ONE были опубликованы результаты исследования ученых Центра биоэлектрических интерфейсов и Центра нейроэкономики и когнитивных исследований ВШЭ, касающегося оценки конкуренции между памятью и слуховым восприятием во время синхронного перевода.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 1618

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.




Неожиданные выражения для «простуды» на языках мира 1689

Простуда и зима – два неразлучных явления. Возможно, у вас простуда или «лягушка в горле», или вы просто чувствуете себя немного «под погодой». И некоторые иные интерпретации этого неприятного состояния в различных языках.


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1920

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Московских врачей научат говорить на английском языке 2807

Правительство Москвы планирует разработать ряд целевых программ медицинского образования, предполагающих овладение врачами иностранными языками на высоком уровне.


За последний год самым популярным словом во Франции стал перевод глагола "твиттнуть" 2961

Глагол "twitter", который переводится с французского "твиттнуть", назван самым популярным словом во Франции в минувшем году. Франкоязычный конкурс слово года прошел в этом году в восьмой раз в городе Шарите-сюр-Луар.


Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире 3104

Русскй язык остается в числе самых переводимых языков в мире вместе с английским, французским и немецким языками. Об этом свидетельствуют данные, представленные в реестре переводов Translationum ЮНЕСКО.


Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь 3102

Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Технический перевод оборудования для строительных работ


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий цирковых терминов (английский)
Глоссарий цирковых терминов (английский)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru