Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Московских врачей научат говорить на английском языке

Правительство Москвы планирует разработать ряд целевых программ медицинского образования, предполагающих овладение врачами иностранными языками на высоком уровне.

Наталья Сашина
13 Декабря, 2012

Знание врачами иностранных языков является частью плана по превращению Москвы в международный финансовый центр, сообщается в "дорожной карте" по созданию МФЦ, составленной министерством финансов. В Москве также весной следующего года планируется открыть Московский университет усовершенствования врачей с сильной кафедрой английского языка. Ко всем выпускникам будет предъявляться обязательное требование - знание английского языка на высоком уровне, чтобы они в будущем могли оказывать медицинские услуги иностранным гостям столицы. По словам заместителя мэра Москвы по вопросам социального развития Леонида Печатникова, в этом университете предусмотрено изучение разных языков, но основным будет английский.

Вице-президент "Российского медицинского общества" Юрий Комаров говорит, что английский язык врачам необходим, так как 85% объема мировой информации в области медицины идет на английском языке. Таким образом, английский язык, считает он, нужно рассматривать не как сервис для иностранцев, а как повышение уровня профессионализма врачей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #университет #сервис #изучение языка #врач #медицина #медицинский перевод #доктор #образование


Арабские цифры 16848

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Курсы по западноармянскому языку в Венгрии 1835

Благотворительный фонд «Галуст Гюльбенкян» основан в 1956 г. в Ливане с целью поддержки научных, культурных, образовательных, художественных и гуманитарных начинаний....


В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков 4053

Допущенные неточности в стандартах и условиях устного перевода для австралийских судов и больниц стали причиной комплексного двухлетнего обзора предыдущего кода.




Изучение языков увеличивает мозг 2710

Исследование ученых из Шведской военной переводческой академии показало, что после занятий по иностранным языкам у курсантов отмечался усиленный рост мозга.


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 2375

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


"Яндекс" перевели на турецкий язык 4152

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 6121

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 2780

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2856

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


Европа в поиске качественных переводчиков


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-китайский словарь по поддержке экспорта
Русско-китайский словарь по поддержке экспорта



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru