|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард |
|
|
По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.
Том Стоппард сформулировал свой призыв в виде петиции, которую он направил на рассмотрение депутатам шотландского парламента. Парламентарии в свою очередь согласились детально изучить данный вопрос и признали, что обращение драматурга - не первый сигнал за последние годы об ухудшении ситуации в области изучения иностранных языков в шотландских вузах. В связи с этим парламент принял решение о направлении соответствующих запросов в правительство страны, Совет по финансированию вузов Шотландии и непосредственно в Университет Глазго для получения от них рекомендаций касательно улучшения ситуации с преподаванием иностранных языков.
"Для меня репутация преподавания языков в целом и восточно-европейских языков, в частности, в Университете Глазго сформировала представление обо всей Шотландии, став ее отличительной особенностью. Эта репутация позволяла рекомендовать ее повсюду в мире. Однако в настоящее время она ослабевает и вскоре может исчезнуть совсем", - предупреждает известный во всем мире драматург.
В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя. |
Иностранцы во время пребывания в Шотландии часто бывают обескуражены и напуганы своеобразностью местного сленга. В этой статье о 10 словах, которые вы точно услышите, прогуливаясь по улочкам Эдинбурга. |
Польские рабочие жалуются, что им запрещают говорить на родном языке под угрозой увольнения. |
В Венском университете проходит I Европейский форум русистов, на который собрались около сотни преподавателей русского языка из почти четырех десятков стран Европы. |
Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения. |
На базе Московского государственного областного университета (МГОУ) 19-20 ноября 2012 г. проходит международная научно-практическая конференция "Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации". |
Продолжается сбор заявок на участие в конференции по языкам, прикладной лингвистике и переводу, которая пройдет с 6 по 7 декабря 2012 г. в университете Эворы (Португалия). |
Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков. |
The Scottish Government has provided £200,000 to the charity Scottish Language Dictionaries this year towards the updated Concise Scots Dictionary. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|