Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как рассчитывается стоимость перевода текста, в котором присутствуют картинки?

На нашем сайте есть подробные инструкции для расчета стоимости перевода различных текстов в различных форматах файлов. Однако все чаще мы стали получать запросы, похожие на тот, что в заголовке. Стало очевидным, что требуется краткий ответ на конкретный вопрос вместо инструкции на все случаи и исходные данные.

Philipp Konnov
22 Августа, 2022

Если кратко, то для расчета стоимости перевода с картинками, графиками и другими нетекстовыми элементами в большинстве случаев хватает просто подсчета числа знаков в документе. Все графические элементы просто не принимаются в расчет и переносятся в перевод без изменений.

перевод чертежей, dwg

Другое дело, если графические элементы представляют собой диаграммы, схемы, содержащие текст или скан-копии документов, которые надо распознать и перевести. В этом случае недостаточно просто подсчитать число знаков на рисунках. Есть несколько нюансов.

1. Перевод рисунков с надписями
Подсчет ведется по числу знаков во всех надписях рисунка и в заказ добавляется услуга вставки рисунка в перевод.

2. Перевод презентаций в кадре
Учитывается весь текст презентации по ставке перевода и добавляется услуга создания кадра презентации по числу кадров в исходном документе.

3. Перевод графиков, блок-схем, таблиц, диаграмм и других произвольных графических элементов
Распознается и учитывается весь текст для перевода на всех графических элементах из исходного документа. Далее, в зависимости от сложности создания элемента в переводе (переноса, копирования, дублирования, создания нового элемента), стоимость услуги добавляется в заказ. Это редкий случай заказа, поэтому для тех, кому интересен именно этот метод расчета стоимости, предлагаем почитать на нашем сайте об особенности перевода чертежей и PDF-файлов.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод чертежей #стоимость перевода #картинки #расчет #чертеж #графика #стоимость #подсчет #PDF #файл #презентация


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5210

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за март 2024 года 1175

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за март 2024 года. Языковое разнообразие сокращается.


Перевод, редактирование и верстка чертежей в системах САПР 841

Техническая документация, предоставляемая заказчиками для перевода, часто содержит чертежи и схемы, исходно созданные с помощью систем автоматического проектирования (САПР). В этой статье рассмотрим основные этапы редактуры и перевода текстовой информации чертежей на другой язык.




Как перевести PDF-документ? 1327

Особенности подготовки PDF-файлов, макетов брошюр, каталогов к редактированию, корректуре и переводу


Публикация научных статей в англоязычных журналах: подготовка рисунков, схем и таблиц 1568

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. В данной публикации рассмотрены требования к графическим материалам статей.


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 1955

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.


Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг 1799

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.


5 лучших инструментов для авторов 1753

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


Сколько стоят услуги вычитки носителем языка 2268

Когда вы расширяете бизнес на международные рынки, вероятно, вы задаетесь следующими вопросами:



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Конкурс перевода с испанского языка




Сервис онлайн оценки стоимости технического перевода




Современный путеводитель по Колыме




Проблемы, с которыми сталкивается переводчик при переводе параметрических чертежей




Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком?




В Абу-Даби вышла книга "Лувр Абу-Даби. Основание музея" на трех языках



В Башкирии обнаружили уникальное издание Евангелия в арабской графике на тюркском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества
Термины конструктивных и декоративных элементов зодчества



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru