Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс перевода китайского языка

Диктаторы должны бояться своего переводчика и своего дантиста, так как они более могущественны, чем они сами. Уинстон Черчилль




Объявлен студенческий конкурс перевода в сфере профессиональной коммуникации по китайскому языку.

Конкурс проводится с целью повышения уровня знаний, умений и навыков студентов в области китайского языка и общественно-политического перевода, стимулирования интереса к Китаю, его внешней политике и экономике, к российско-китайским политическим отношениям, торгово-экономическому сотрудничеству, взаимодействию в культурно-гуманитарной области, а также с целью выявления и поощрения участников, показавших наилучшие результаты.

Тематика:

для студентов бакалавриата:
- государственный строй и политические системы России и Китая;
- экономика России и Китая;
- внешняя политика России и Китая;
- российско-китайские отношения;
- Россия и Китай в международных организациях.

для студентов магистратуры:
- ООН и ее Совет Безопасности;
- китайско-американские отношения;
- ШОС: 20 лет сотрудничества;
- Большое Евразийское партнёрство и инициатива "Один пояс, один путь";
- АТЭС и интеграционные процессы в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
- климат и экология;
- российско-китайское приграничное сотрудничество.

Участвовать: https://vsekonkursy.ru/konkurs-perevoda-dlya-kitajsko

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #студенческий #экономика #конкурс перевода #политика #Китай


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6494

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс перевода среди студентов и школьников 1810

„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник." Осип Эмильевич Мандельштам.


Правительство Москвы проводит конкурс перевода с немецкого языка для школьников 1615

В Москве дан старт конкурсу «Фестиваль сказок. Номинация «Проба пера» на лучший перевод книг современных немецких авторов. Об этом сообщается на сайте мэра и правительства столицы.




Великобритания: словарь выборов 2015 года 2726

То, что было сказано, и что это означает.


В Белоруссии проводят конкурс перевода военной поэзии 2345

В Белоруссии проводят конкурс перевода военной поэзии, приуроченный к празднованию 70-летия Великой Победы.


Независимость письменных и устных переводчиков от национальной экономики 2873

Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно".


История переводов: Торговля оружием 3442

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


История переводов: Страхование 3827

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


История переводов: Прошлое клановых корпораций Китая 2287

Наше бюро неоднократно выполняло переводы по китайской истории и политике. На этот раз завершен перевод большой статьи о клановых корпорациях Древнего Китая.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



两岸专家计划合编闽南语教材


犹太人的幽默被译成汉语


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


Интересные факты о языках


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь по дайвингу
Словарь по дайвингу



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru