Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский школьный сленг: Как говорят тинейджеры (Часть 2)

Из первой части подборки примеров американского школьного сленга вы уже, наверное, поняли, что этот сегмент английской лексики очень пестр и не всегда понятен. Сегодня продолжим разбираться в языке американских тинейджеров.

Наталья Сашина
05 Октября, 2020




I’m weak – так говорят о чем-то ужасно смешном. Дословно можно перевести, как "Я аж ослаб", как смешно. Так-то!

В английском языке прилагательное "Basic" - очень многозначно. Но вряд ли вы догадаетесь о его содержании, если слово употребит школьник. Оказывается, они подразумевают "простой, тупой, никакой ваще". "You`re so basic!" - "Ну ты тупой!"

"Break a leg" — это американский эквивалент нашего "ни пуха, ни пера, пожелание удачи". Жестко, не так ли?

"Not too shabby" — ничего так, неплохо. Эта фраза - неформальный вариант I’m fine в ответ на вопрос How are you?

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #американский #фраза #школьник #Америка #вариант #прилагательное #тинейджер #школьный #неформальный #школьный сленг


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5147

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Американский школьный сленг: Как говорят тинейджеры 1392

Американские школьники в обычной жизни употребляют массу фраз и словечек, которые вы не найдете в словарях. Такие выражения очень недолговечны, поэтому, как правило, лингвисты даже не успевают их зафиксировать.


Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal" 1777

Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон".




В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1941

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Викторина: неправильный перевод названий американских фильмов 3986

Перевод может оказаться непростым делом. Поинтересуйтесь, кто недавно ходил на "Avengers: Age of Ultron" в Китае? Поклонники нашумевшей истории о супергероях мягко говоря возмущены столь небрежным переводом фильма с английского на китайский.


Удивительный словарь Киви сленга 2821

Пробираться через все эти yeah ...nah или jibber-jabber Киви сленга – довольно сложная задача. Но его автор Ноэль Келли не из тех, кто боится сложностей, и попытался навести порядок в этом хаосе.


В США на иностранных языках говорит только 10% коренного населения 2253

В США среди людей, прошедших через американскую образовательную систему, иностранными языками владеют не более 10%. Об этом свидетельствуют данные переписи населения, проведенной в 2010 году.


В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник 5712

Разработчики компании Google представили новый инструмент в сервисе автоматизированного перевода Google Translate - персональный разговорник Personalized Phrasebook, позволяющий пользователям создавать собственные списки слов и выражений.


В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах 6428

В онлайн-переводчике Google Translate можно прослушать фразу на различных диалектах языков. Эту "тайную способность" переводчика в исходном коде сервиса нашли авторы неофициального блога Google Operating System, сообщает Lenta.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS




Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики"




Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди




Роман Хэмингуэя "Прощай, оружие" издадут с почти 50 альтернативными концовками




В Чехии растет популярность русского языка




Перевод с женского языка на мужской: Лингвисты рассказали о мужском и женском вариантах некоторых языков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru