Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слова, которые трудно перевести с немецкого языка

Эти уникальные слова есть только в немецком языке.

Дмитрий Ерохин
15 Октября, 2018

Гёте-институт, немецкий язык, иностранный язык, преподаватель, учитель

1. Bausparen (строительство+сберегать)
Целевое накопление населением сбережений на жилищное строительство, стимулируемое государством

2. Fernweh (далекий+боль)
Тяга к дальним странствиям

3. Fingerspitzengefühl (кончики пальцев+чувство)
Тонкое чутье

4. Dreikäsehoch (три+сыр+высокий)
Ребенок, от горшка два вершка

5. Zugzwang (ход+принуждение)
Принуждение к ходу, цугцванг

6. Weltschmerz (мир+боль)
Мировая скорбь

7. Torschlusspanik (закрытие ворот+паника)
Страх не успеть сделать в жизни что-то важное (например, найти вторую половинку)

8. Innerer Schweinehund (внутренний+свинья+собака)
Подлое нутро

9. Sturmfrei (штурм+свободный)
Родителей нет дома, и квартира свободна

10. Schnapsidee (шнапс+идея)
Сумасбродная затея

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слова #немецкий язык #перевод #Германия


Болгарское кислое молоко – основа основ 7538

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3083



Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 2933

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.




"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта 2554



Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch? 3268

Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость?


"Швабицизмы" для Дудена 2405

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3142

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


Что произойдет с английским языком, если исчезнет буква "E"? 3671

Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось?


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 4192

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке




Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование




Перевод с детского языка: На изучение освоения языка детьми в Британии потратят почти 360 тыс. фунтов стерлингов




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru