Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch?

Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость?

Дмитрий Ерохин
05 Ноября, 2015

Denglisch

Для кого-то англицизмы - ненужное "уродование" немецкого языка, для других - оправданное расширение словарного запаса. Правда находится где-то посередине. Так же и в рекламе. Но какой англицизм рыночные стратеги могут выбрать без проблем? Уже французский философ Вольтер разработал простое правило, действующее и сегодня. Согласно нему, новое слово должно быть необходимым, понятным, благозвучным.

Очевидно, что никто не говорит о Klapprechner (нем. ноутбук), когда имеет в виду Laptop (англ. ноутбук). И, само собой разумеется, бегуны joggen (англ. бегать трусцой), а не совершают Dauerlauf (нем. пробежка). Многие английские слова уже стали намного привычнее, чем немецкие выражения. E-Mail (англ. электронное письмо) короче и точнее, чем elektronische Nachricht (нем. электронное письмо).

Однако не стоит изо всех сил перенимать англицизмы. Многие немецкие потребители их просто не понимают. Примером неправильного толкования стала реклама Douglas. "Come in and find out" (англ. заходи и узнаешь) была переведена покупателями как "Kommen Sie rein und finden Sie wieder raus" (нем. заходите и снова ищите выход). Трудности вызвал и старый слоган энергетического концерна RWE: "One Group. Multi Utilities." (англ. Одна компания. Множественная польза). Согласно исследованию, только восемь процентов потребителей поняли его правильно.

Осторожным нужно быть и при создании новых слово. "Unkaputtbar" (нем. "неломаемый") от Coca Cola звучит дерзко и инновативно. Но смесь Seat из enjoyment (англ. удовольствие) и engineering (англ. инженерное дело) в "Enjoyneering" слишком сложна для восприятия.

Вывод: подходите к англицизмам в рекламе деликатно. Английские слова, которые что-то добавляют или разграничивают, можно использовать с чистой совестью. Однако рассчитывать на англицизмы только из-за импонирующего поведения - плохая идея.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #денглиш #Denglisch #Германия #реклама #англицизмы #немецкий язык #английский язык


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4663

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интернетовский жаргон 1316

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3093





Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 4599



"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта 2566



10 интересных способов выучить немецкий язык 3115

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


1000 причин учить немецкий 2324

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


Немецкий язык - трудный язык? 2154

Журнал Focus приглашает принять участие в онлайн-тестировании и проверить свои знания немецких слов.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3144

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода




Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011"



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Французский разговорник
Русско-Французский разговорник



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru