Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Швабицизмы" для Дудена

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?

Дмитрий Ерохин
23 Октября, 2015

Duden

Что для христиан Рождество и Пасха, то для лингвистов выпуск нового Дудена. Этот праздник друзей языка однако настолько же редок как високосный год.

26-ое и самое актуальное на сегодня издание появилось в 2013 году, заменив версию 2009. На 2017 год запланирована новая редакция. В Швабии дрожат уже сейчас: "Wird’s onserm kloina Muggaseggele g’linga, in des groooße Werk der Sprachhüter einzuziehen?" (Получится ли у нашего Muggaseggele войти в большой труд хранителей языка?) Muggaseggele в алеманнском диалекте в шутку называют очень маленькую единицу длины, объёма, веса и времени.

Однако недостаточно, что эту меру используют лишь швабы. Шанс попасть в Дуден получают только те слова, которые выходят за рамки отдельного региона. В редакции Дудена есть специальная вычислительная машина, которую автоматически "накармливают" текстами из интернета, газет и книг. Лишь когда слово распространено по всей Германии, оно становится пригодным для словаря.

Stuttgarter Nachrichten (Штутгартские известия) предлагают проверить свои знания диалекта и швабских пословиц.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Duden #Дуден #Германия #немецкий язык #швабский диалект #словарь


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15384

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 4599



"Merkeln" без сомнений впереди 2631

В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года".




10 интересных способов выучить немецкий язык 3113

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3144

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


В Германии объявлена борьба за чистоту речи 3024

Немецкие лингвисты бьют тревогу о засорении немецкого языка обилием англицизмов. Помимо уже существующих snackbox (цепь быстрого питания), handy (мобильный телефон), basecap (бейсбольная кепка), baby, babysitten (няня), немецкий словарь продолжает пополняться все новыми и новыми «чужеродными» словами.


Лингвисты Гёте-института проанализируют современное состояние немецкого языка 2914

Лингвисты Института имени Гёте проведут серию мероприятий в рамках программы Deutsch 3.0, призванных проанализировать современное состояние немецкого языка и тренды в его развитии.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 2917

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4145

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Велосипедный словарь
Велосипедный словарь



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru