Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Merkeln" без сомнений впереди

В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года".

Дмитрий Ерохин
01 Ноября, 2015

молодежное слово года

Глагол "merkeln" претендует на звание "Молодёжное слово 2015 года". Посредством онлайн-голосования можно выбрать одно из 30 любимых слов. 13 ноября окончательное решение примет жюри.

"Merkeln" означает "бездействовать, не принимать никакого решения, не высказывать своей позиции". Среди предложенных вариантов также "rumoxidieren" ("отдыхать, расслабляться"), "Discopumper" ("человек, который тренируется только, чтобы хорошо выглядеть на дискотеке") или "Egoshoot" ("селфи").

Поначалу лидировал "Alpha-Kevin" ("самый глупый их всех"). Однако организаторы не хотели дискриминировать конкретных людей и слово выбыло из конкурса.

В 2014 году молодёжным словом года было признано "Läuft bei Dir" ("у тебя дела хорошо" или "круто", "классно"), в 2013 - Babo ("босс", "шеф"), в 2012 - Yolo ("ты живёшь только один раз").

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #немецкий язык #слово года. Меркель #молодежь #голосование


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 6001

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3071



Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 4581





"Швабицизмы" для Дудена 2401

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


В Испании переименуют две деревни со скандальными названиями на испанском языке 2748

В крошечной деревушке на севере Испании провели голосование по поводу ее переименования. Более полувека этот населенный пункт называется Кастрильо-Матахудиос, что в переводе на русский язык означает "Кастильо Смерть-евреям". Теперь деревня будет называться "Кастильо — Еврейский холм".


В Чечне создадут комиссию по развитию чеченского языка 2097

Власти Чечни обсудили текущее состояние чеченского языка и пришли к выводу о необходимости создания специальной комиссии по его развитию до конца текущего года.


Валлийский язык вымирает из-за боязни молодежи говорить на нем 2955

Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C.


В Азербайджане издадут новый разговорный словарь 2532

В Азербайджане в Институте языкознания Национальной академии наук будет составлен новый разговорный словарь для регулирования норм устного азербайджанского языка.


Не все сокращения текстовой речи легко понятны читателям - опрос 2753

Текстовая речь, первоначально использовавшаяся в СМС-сообщениях, давно вышла за пределы мобильных телефонов и теперь употребляется во всех письменных текстах от электронной почты до обновления статусов в социальных сетях. Однако далеко не все акронимы легко понятны читателям.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Русский язык теряет свою популярность в Германии


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву
Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru