Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.

Дмитрий Ерохин
16 Ноября, 2015

первыйсмайлик

Смеющееся лицо с большим носом, слегка безумным взглядом и растрёпанными волосами: Знаменитый художник Альбрехт Дюрер (1471-1528) рисовал не только значительные портреты богатых и могущих современников, но и время от времени неразборчиво малевал ухмыляющиеся лица. Вероятно, самый первый "Эмодзи" – маленькое изображение, которое показывает чувства, усиливает или иронизирует высказывание – находится в письме Дюрера из Венеции своему другу, члену городского совета Виллибальду Пиркхаймеру.

Пиркхаймер тоже посчитал каракули весёлыми, пишет мюнхенский публицист Фелициа Энгльманн в своей новой книге "Значительные письма – самые необыкновенные немецкие документы". Только кого изображает карикатура, исследование гадает.

Возможно, художник подразумевал "арифметического мастера" Пиркхаймера, которой Дюрер передаёт приветы в письме . Она могла быть возлюбленной члена муниципалитета, однако, вероятно, не была красивой, но обладала другими качествами. Также один из Нюрнбергских членов муниципалитета мог бы быть образцом для картинки, или статуэтка богини Афины, которую Дюрер должен был посылать в Нюрнберг.

Дюрер и Пиркхаймер были знакомы с Нюрнберга и великолепно понимали друг друга. Художник регулярно писал своему другу и покровителю – сохранилось 10 писем. Они написаны не в формальном стиле, а нашпигованы шутками, изречениями, намеками и маленькими рисунками. Для посторонних не всё понять.

"Эмодзи", которые сегодня отправляют при помощи смартфона, разработали, впрочем, в конце 90-ых годов в Японии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #Дюрер #немецкий язык #смайлик #смайл #эмотикон #эмодзи


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 4689

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Яндекс.Переводчик освоил "язык эмодзи" 2717

Яндекс.Переводчик пополнился новым языком - "языком эмодзи". Теперь он умеет переводить тексты на любом языке в значки и обратно, сообщается в блоге компании Яндекс.


Сыр снизу: пользователи возмущены новым смайлом гамбургера 1328

Глава Google Сандер Пичай назвал переделывание смайла главным приоритетом




Emoji-этикет в корпоративном мире 6276

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


В современном интернет-языке используется меньше мата - Максим Кронгауз 1483

В современном интернет-общении люди стали меньше использовать мат. Так считает лингвист, доктор филологических наук, автор "Словаря языка интернета" Максим Кронгауз.


В Словакии обнаружен самый древний смайлик 2070

Исследователи из Национального архива города Тренчин в Словакии обнаружили смайлик в одном из документов, датированном 1635 годом.


В британской переводческой компании открылась вакансия переводчика с "языка" эмодзи 1676

В британской переводческой компании открылась вакансия переводчика с "языка" эмодзи, то есть графических смайлов. По сообщению издания Telegraph, сотрудник, который получит должность, станет первым в мире переводчиком с нового интернет-языка.


В интернете опубликовали Библию в переводе на язык эмодзи 1248

Пользователь Twitter с ником @BibleEmoji представил версию Библии, в которой многие слова заменены на эмодзи. Необычную Библию под названием «Эмодзи-библия» (Bible Emoji) можно купить в сервисе iTunes за 3 долл.


Компании-гиганты добиваются включения новых смайликов в стандартный набор символов 2024

Гигант пищевых продуктов Нестле хочет добиться включения своей плитки шоколада в набор смайликов. Новый символ должен символизировать слово "перерыв", соответствуя слогану компании "Есть перерыв, есть Кит Кат". Чтобы достичь данной цели, менеджеры по маркетингу запустили интерактивную петицию в конце ноября.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года




Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова




Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу




Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи




Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком?




Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца




Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Catamaran Glossary
Catamaran Glossary



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru