Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Спектакль на незнакомом языке

Можно ли сыграть спектакль на иностранном языке, совершенно не владея им? Оказывается можно.

Лусине Гандилджян
07 Сентября, 2018



На театральном факультете Университета Тампере в Финляндии была разработана своеобразная авторская педагогическая программа Тийны Сюрья, послужившая в качестве идеи для необычного эксперимента.

Было решено поставить спектакль «Некоторое количество разговоров», поскольку имелся литературный перевод текста на финский язык. Из Петербурга пригласили режиссера Бориса Павловича, которому до этого не доводилось работать целиком с иностранным составом.

Артистам предоставили русский текст, литературный перевод, перевод-подстрочник и полный текст на русском языке в диктофонной записи, сделанной самим режиссером.
За несколько дней под руководством Бориса Павловича студенты, не владеющие русским языком, подготовили спектакль, выучили текст на иностранном языке и успешно выступили на сцене.

По словам режиссера: “Когда говоришь на родном языке, каждое слово связано с определенными интонациями. Взять любое слово, скажем, «привет». Оно связано с жизненными ассоциациями, опытом и человеческим ощущением. Когда произносишь незнакомое финское слово, это лишь набор звуков. А значит и у партнера на сцене не возникает эмоциональной реакции на слово.

При новом подходе эмоции возникают не от реплики, а оттого, КАК она произнесена от интонации, энергетики…


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #финский язык. #Петербург #интонация #театр #подстрочник #литературный перевод #финский #перевод


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 7746

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Edge of the Knife: фильм на языке, на котором говорят только 20 человек 1381

В мире около 7000 языков, половине из которых грозит полное исчезновение к концу нашего века.


В Москве состоялся немецко-русский поэтический перформанс 2244

В минувший четверг, 14 мая, в Москве на дизайн-заводе "Флакон" состоялся поэтический перформанс, в котором участвовали 12 поэтов из Германии и России.




Ученые советуют изучать иностранные языки с помощью жестов 2851

По мнению экспертов, человеческое общение состоит из трех отдельных составляющих: 55% - приходится на язык тела, 38% - на интонацию и только 7% - основано на произносимых словах. Это означает, что более половины того, что мы говорим, определяет язык нашего тела, а не слова.


Комедию Шекспира исполнят в пяти разных переводах 2683

Академический молодежный театр Новосибирска "Глобус" решил соединить в одной постановке переводы пьесы "Двенадцатая ночь".


Финскому, карельскому и вепсскому научат всех 2506

В карельском Институте повышения квалификации работников образования в Петрозаводске 21 ноября 2012 г. состоялась конференция «Реализация этнокультурного компонента в условиях модернизации образования: опыт и перспективы».


Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 3665

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.


В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский 3355

У финских школьников испанский язык пользуется большей популярностью, чем русский. В 2010 году в качестве второго иностранного языка русский язык выбрали 0,6% учеников начальных классов и 1,7% учеников с 7 по 9 класс.


Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка 2972

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода"


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь стратиграфических терминов
Словарь стратиграфических терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru