Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске

В Ханты-Мансийске стартует лингвистический проект "Финно-угорские народы и культурное наследие. Мультиязычность и мультикультурность в музеях", в котором примут участие исследователи из Финляндии.

Philipp Konnov
15 Ноября, 2010

Проект является, по сути, информационной выставкой, на которой представлены стенды с увеличенными страницами из учебника хантыйского языка. На выставке также представлены труды финских ученых, занимавшихся изучением истории Югры. Цель проекта - сохранение культурного наследия коренных народов, проживающих в России и Финляндии. На открытие выставки приехала делегация из Финляндии, в состав которой вошли советник по вопросам культуры Министерства образования и культуры Финляндии Майя Луммепуро, научный сотрудник Музея культур национального музея Финляндии Ильдико Лехтинен и другие. По завершении выставки в Ханты-Мансийске, экспонаты отправятся в другие города региона.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #финский #Финляндия #лингвистическое исследование #Югра #Россия


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 8312

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3176

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3317

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.




В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский 3350

У финских школьников испанский язык пользуется большей популярностью, чем русский. В 2010 году в качестве второго иностранного языка русский язык выбрали 0,6% учеников начальных классов и 1,7% учеников с 7 по 9 класс.


The 7th EUATC International Conference 2977

The 7th EUATC International Conference, focusing on innovation and new business models, will be held at the Radisson Blu Royal Hotel in Helsinki on 26 - 27 April 2012.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4655

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Twitter перевели еще на четыре языка 3732

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка 4331

Хотя до Нового года еще несколько месяцев, в лапландском Санта-Парке подготовка идет полным ходом. Как сообщает финская радиостанция YLE, Санта-Клаусу требуется помощник, владеющий русским языком.


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей 4511

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Сложность финского языка - причина замкнутости и медлительности финнов


В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по строительству зданий
Глоссарий по строительству зданий



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru