Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В США будет оцифрована раритетная армянская рукопись

В городе Рочестер в штате Нью-Йорк находятся фрагменты средневекового армянского манускрипта XIII века.





В Художественную галерею Рочестера манускрипт попал в 1950 году. Во время Геноцида армян в Турции, части рукописи переходили из рук в руки. Точно не известно число рукописей, уничтоженных в те годы, однако манускрипту Григора из Тарсоса (Тарсуса) "повезло". Сейчас лучшие специалисты университета Рочестера работают над оцифровкой рукописи, чтобы желающие могли увидеть ее в онлайн каталоге галереи.

Древние рукописи являются одной из самых больших ценностей армянского народа. За свою многовековую историю армяне создали десятки тысяч рукописей: труды по истории, искусству, естественным наукам, духовные и светские сочинения.

Рукописи почитали и берегли. Их спасали ценой собственной жизни.

В одной из таких рукописей лондонский учёный Девид Грант нашёл тайну завещания Александра Македонского.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн #рукопись #США #манускрипт #каталог #дух #университет


Происхождение названия месяца Апрель 5094

Больше вопросов, чем ответов.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги переводчиков на выставке Фотоника 1482

Выставка "Фотоника" по сути − это рынок лазерных технологий. Здесь можно продемонстрировать свои достижения конечному потребителю. Можно найти новые контакты. Можно узнать о новых технологиях. Именно этим занимается наш редактор отдела глоссариев и машинной памяти переводов.


Испанские переводчики против Netflix за субтитры серии "Игра в кальмара", сделанные с помощью компьютерной программы. Часть 2 1454

Продолжаем тему машинного перевода сериала.




Манускрипт Войнича - осмысленный текст, доказали российские математики 1925

Манускрипт Войнича представляет собой текст на двух языках с исключением гласных букв. К такому выводу пришли ученые из Института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН после проведения соответствующих статистических исследований.


Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт 2369

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 2772

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 3596

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 10251

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 3362

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый



Представляем пражский Театр языков


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda"


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс"


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru