Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.

Наталья Сашина
27 Сентября, 2011

Том Стоппард сформулировал свой призыв в виде петиции, которую он направил на рассмотрение депутатам шотландского парламента. Парламентарии в свою очередь согласились детально изучить данный вопрос и признали, что обращение драматурга - не первый сигнал за последние годы об ухудшении ситуации в области изучения иностранных языков в шотландских вузах. В связи с этим парламент принял решение о направлении соответствующих запросов в правительство страны, Совет по финансированию вузов Шотландии и непосредственно в Университет Глазго для получения от них рекомендаций касательно улучшения ситуации с преподаванием иностранных языков.

"Для меня репутация преподавания языков в целом и восточно-европейских языков, в частности, в Университете Глазго сформировала представление обо всей Шотландии, став ее отличительной особенностью. Эта репутация позволяла рекомендовать ее повсюду в мире. Однако в настоящее время она ослабевает и вскоре может исчезнуть совсем", - предупреждает известный во всем мире драматург.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #Шотландия #Том Стоппард #преподавание #славянский язык #иностранный язык #изучение языка


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2465

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему немецкий язык уходит из науки? 2705

Газета Die Welt опубликовала статью "Warum Deutsch als Forschungssprache verschwindet", обобщающую результаты вытеснения немецкого языка из сфер образования и издательства в Германии.


Украинские военные заговорят на английском языке 2815

Как сообщают официальные источники, к концу 2014 года все представители старшего офицерского состава Министерства обороны и Вооруженных сил Украины должны свободно владеть английским языком.




В Португалии состоится международная конференция лингвистов 2867

Продолжается сбор заявок на участие в конференции по языкам, прикладной лингвистике и переводу, которая пройдет с 6 по 7 декабря 2012 г. в университете Эворы (Португалия).


Представляем пражский Театр языков 3026

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Английский язык становится "лингва франка" для жителей Китая 3183

Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3190



В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 3091

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.


Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 3541

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий кулинарных терминов
Глоссарий кулинарных терминов



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru