|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury |
|
|
Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.
Ocenění jí předal na filmovém festivalu v Karlových Varech slavný ruský režisér Nikita Michalkov.
„Svědčí o tom její účast na mnoha mezinárodních konferencích a kongresech, naposledy na 13. Mezinárodním kongresu rusistů MAPRJAL v polovině května," uvedl předseda České asociace rusistů a člen prezidia MAPRJAL (Mezinárodní asociace učitelů ruského jazyka a literatury), Jiří Klapka.
Česká asociace rusistů (ČAR) byla založena v roce 1975. Je dobrovolnou a nezávislou zájmovou organizací s profesní orientací, sdružující učitele ruského jazyka a literatury, překladatele, vědecké a kulturní pracovníky, umělce a studenty. Jejími cíli jsou podpora vzdělávací činnosti, tvorba učebních pomůcek, propagace ruské kultury, vědy a umění, organizace dalšího vzdělávání prostřednictvím seminářů, konferencí a sympozií, a publikační činnost.
"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши". |
| Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
В конце апреля члены Европейского парламента пришли к предварительному политическому соглашению в отношении Закона об искусственном интеллекте (ИИ) — части законодательства ЕС, которое будет тесно регулировать использование инструментов на базе ИИ как в частном, так и в государственном секторе. |
Ve společnosti jsou odborné tlumočnicí češtiny, mající obrovské překladatelské zkušeností překladu dokumentů kterékoliv orientace a složitostí. |
Have you ever asked yourself, why some people are more acceptive to foreign languages, than others? As the latest research shows, the success rate in this field may be predicted by analyzing of the interaction between certain areas of the brain. |
Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления. |
В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках. |
Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích. |
По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов. |
В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Poslední překlad:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод tagy překladu: информационный, договоренность, свидетельство.
Nyní je v práci: 106 Zatížení kanceláře: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|