Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чешские диалекты постепенно исчезают

Несмотря на то что отличия среди диалектов чешского языка по сравнению с другими языками Европы являются почти минимальными, они характеризуют отдельные регионы Чехии. К сожалению, диалекты языка под воздействием СМИ и пражской диалектной подгруппы постепенно исчезают, и возникает опасность того, что в скором времени диалекты можно будет услышать только от старых жителей маленьких населеных пунктов.

Miloš Hozda
06 Мая, 2011

Лингвисты предупреждают и предостерегают, что сохранение чешских диалектов связано с сохранением чешской культуры и истории. Чешская диалектная группа на территории Богемии подразделяется на несколько подгрупп, хотя отличия среди них касаются только мелких лингвистических изменений в падежном окончании некоторых частей речи. Самой типичной подгруппой является пражская (среднечешская), которая является официальным разговорным языком чехов и которая постепенно распространяется по всей территории Чешской республики.

Более разительные изменения можно наблюдать среди трех диалектных групп на территории Моравии и Чешской Силезии. Среднеморавская группа, называемая тоже ганацкая, отличается частыми изменениями звуков по сравнению с литературным чешским языком, восточноморавская группа находится под влиянием словацкого языка и силезская диалектная группа характеризована исчезновением долгих гласных и влиянием польского языка.

Под давлением СМИ и сильным влиянием Праги практически на все события, в Чехии исчезают отдельные диалектные группы, прежде всего, среди молодых людей. Это происходит также на территории Моравии и Чешской Силезии, где получает популярность "пражский язык". Только время покажет, когда отдельные диалекты чешского языка станут редкостью.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Прага #язык #диалект #чешский


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7051

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему обязательно стоит посетить Прагу в 2018 году? 1695

Новогодний фейерверк 2018 года ознаменовал 25-летие образования Чехии и Словакии в 1993 году. Однако праздник будет длиться весь год.


Европейский Союз ищет переводчиков 2317

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.




В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 3143

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.


Nářečí češtiny postupně zanikají 2532

Ačkoliv jsou rozdíly mezi nářečími češtiny oproti jiným jazykům Evropy takřka minimální, charakterizují jejich specifika jednotlivé části republiky. Bohužel pod vlivem médií a pražské nářeční podskupiny jednotlivá nářečí a dialekty postupně zanikají a vzniká tak možnost, že se s nimi budeme moci setkat pouze mezi staršími obyvateli v menších vesnicích.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4200

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


Новые возможности для вашего бизнеса с чешскими партнерами и клиентами! 2976

Новый проект нашего бюро переводов на чешском языке.


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист 3541

Как считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян, к концу текущего столетия в мире останется всего два языка. Все остальные языки не умрут, но, вероятнее всего, окажутся на скромном положении диалектов.


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií 3042

Již po pětapadesáté uspořádá Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Letní školu slovanských studií, která je určena pro odborníky z oblasti slavistiky a bohemistiky, studenty těchto oborů, překladatele i ostatní zájemce o český jazyk, literaturu, historii a kulturu.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка


В Башкортастане пройдет конференция по вопросам диалектологии языков народов России


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru