|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Европейский Союз ищет переводчиков |
|
|
Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.
Европейский Союз призывает всех лингвистов с высшим образованием из Европы к участию в тендере. Избранные кандидаты окажутся среди самых талантливых переводчиков в мире и будут взаимодействовать с членами Союза. Первый тендер прошел летом прошлого года и оказался очень успешным.
Тендер для письменных переводчиков проходит с 6 июля по 9 августа. Родным языком участников должен быть чешский, литовский, венгерский, мальтийский, польский или словацкий. Требуется глубокое знание еще как минимум двух других языков ЕС.
Устные переводчики могут подать заявку с 12 июля по 12 августа, и их родным языком должен быть чешский, латвийский, мальтийский, испанский или шведский. Требуется знание также двух или трех других языков.
EPSO ищет 163 кандидата. Возможные претенденты найдут дополнительную информацию здесь: http://www.eu-careers-online.eu/linguists/
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) odstartoval další kolo výběrového řízení pro lingvisty, překladatele a tlumočníky, kteří najdou uplatnění ve všech institucích EU. |
В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения. |
В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков. |
Философический факультет Карлова университета в Праге организует уже 55 Летнюю школу курсов славистики, которая предназначена для профессионалов в области славистики и богемистики, студентов этих отраслей, переводчиков и других лиц, заинтересованных в чешском языке, литературе, истории и культуре. |
Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве. |
В Санкт-Петербурге проводится конкурс среди переводчиков произведений русской литературы таких авторов, как Л.Н.Толстой, В.Набоков, И.Бунин, Ф.М.Достоевский и многих других. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|