|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка |
|
|
Под руководством директора Института чешского языка Академии наук ЧР Карла Оливы заканчивается семилетняя работа над объемной базой слов современного чешского языка, которая будет использована для создания нового Большого толкового словаря чешского языка. Словарь будет издан в электронном варианте, и он зафиксирует современное состояние языка.
Так как язык постоянно развивается, необходимо обновлять словари, показывающие актуальное состояние современного чешского языка. Авторы проекта наблюдают за изменениями значений слов по сравнению с прежними изданиями и фиксируют новые слова, чье возникновение связано с развитием технологий, в первую очередь, это заимствования из английского языка.
По сравнению с предыдущими изданиями из словаря исчезнут устаревшие слова, частота которых в современном языке является почти нулевой. В качестве примера приводят слово "чернильница" - вещь, которую чехи уже не используют.
База будет содержать более 150 тысяч слов, а сам словарь будет поделен на словарные рубрики. Издание финальной версии словаря планируется на следующий год. На данный момент в Чехии актуальной версией словаря чешского языка является Словарь литературного чешского языка 2010 г. (1-ое издание 1978 г.).
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках. |
В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик. |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
Уникальный словарь, в котором будут содержаться служебные слова разных классов, будет издан во Владивостоке. Над созданием словаря трудились на один год лингвисты с кафедры русского языка Дальневосточного федерального университета. |
Российский лингвист, востоковед, сотрудник Института языкознания РАН и создатель Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев в начале прошлого года обнаружил и исследовал в Гвинее в Западной Африке язык народа зиало, ранее считавшийся удаленным диалектом языка лома. |
Русскоязычная часть энциклопедии он-лайн Википедия взяла очерездной рубеж: 8 октября была добавлена 600-тысячная словарная статья, посвященная итальянскому футболисту Даниеле Конти. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|