Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков

В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере.


Крайне сложно рассматривать дело в суде без переводчика, если стороны говорят на разных языках и не понимают друга друга. То же самое можно сказать о полиции. По данным полиции Хельсинки, более половины тяжких имущественных преступлений, которые они расследуют, совершаются иностранцами. Даже, на первый взгляд, простые случаи требуют присутствия переводчика, чтобы обеспечить взаимопонимание между сторонами.

В связи с этим в прикладных университетах Хельсинки и Турку откроются программы подготовки профессиональных переводчиков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Финляндия #судебный переводчик #переводчик #университет #court #legal #legal translation #Finnish #Finland


Рейтинг языковой трудности для англоязычных 10441

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Translation of offshore documents 2201

The Flarus language services provider collaborates with several law companies providing the offshore companies` registration services.


The database of the ECHR is available in Russian language now 1967

Database of the European court of human rights (ECHR) was held in open access in the Russian language. In addition to the official languages of the office: English and French, the documents of court can be read in Russian language now.




Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка 2952

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.


В Хельсинки от соискателей рабочего места больше не будут требовать хорошего знания финского языка 2670

В столице Финляндии работодатели больше не будут требовать от соискателей рабочего места знания в совершенстве финского языка.


The 7th EUATC International Conference 2968

The 7th EUATC International Conference, focusing on innovation and new business models, will be held at the Radisson Blu Royal Hotel in Helsinki on 26 - 27 April 2012.


Перевод и политика: в Финляндии составили словарь русских политических терминов 2700

Финское телевидение YLE представило своим телезрителям словарь новых политических терминов, используемых в России. Таким образом, журналисты хотели продемонстрировать, что новая политическая лексика в России экзотична и даже местами цинична. Телеканал считает, что финские избиратели без подробного перевода не поймут российских избирателей.


В Бельгии проходит Неделя русского языка 2850

В Брюсселе в Российском центре науки и культуры проходит Неделя русского языка. Данное мероприятие проводится Центром международного образования МГУ им.М.В.Ломоносова при содействии представительства Россотрудничества в Бельгии и Нидерландах в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 3628




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


ABBYY Lingvo x5 Has Been Released


Mother's Day


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru