Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Selfie stick, concern troll, bae: новые полноправные члены OxfordDictionaries.com

В прошлом месяце Оксфордский Словарь английского языка пополнил свой лексический запас новыми словами самой различной тематики.

Волгина Юлия
01 Июня, 2015

Мир социальных медиа и технологии продолжает развиваться быстрыми темпами, и эти изменения обуславливают появление новых слов. Слово selfie получило статус слова года в 2013 году, а теперь OxfordDictionaries.com включил selfie stick. Этот прибор –"своего рода палка, на которой могут быть установлены фотоаппарат или смартфон, что позволяет человеку сфотографировать себя под более широким углом обзора" – в последнее время приобрел чрезвычайную популярность. Социальные медиа также дали жизнь такому явлению, как trolling, а теперь к нему присоединились concern troll (человек, который лицемерно выражает обеспокоенность в целях разрушения подлинной дискуссии). В мире бизнеса существует patent troll (компания, которая получает права на один или несколько патентов с целью получения прибыли посредством судебных разбирательств, а не путем производства собственных товаров или услуг). К другим новым словам в сфере социальных медиа, технологии и науки можно отнести: in-app, kill switch, downvote, upvote, revenge porn, cyberwarrior, cybertheft, fintech, cyclogenesis, organoid, telehealth, и weather bomb.
selfie stick
Некоторые термины выросли в популярности из-за недавних событий или актуальных дискуссий. Последние британские выборы послужили плодотворной основой для этого. Хотя Партия Независимости Соединенного Королевства отвоевала себе всего одно место, было достаточно дискуссий для популяризации неформального существительного Ukipper (член или сторонник Партии Независимости Соединенного Королевства).

Bae (неофициальное ласковое обращение к романтическому партнеру, особенно среди молодых людей в Северной Америке) рассматривался в качестве кандидата на слово 2014 года и теперь в OxfordDictionaries.com. Слово возникло как аббревиатура baby или babe (малыш или малышка).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оксфордский словарь английского языка #лексический запас #новые слова #социальные мидиа #технология #выборы #бизнесс #словарь #английский


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4710

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пит Буттиджич говорит на семи языках 1570

Претендент на следующие президентские выборы в США говорит на большем количестве языков, чем жены Дональда Трампа вместе взятые.


Технология устного перевода Cisco помогает устранить языковой барьер в общении между врачами и пациентами 2823

Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами.




В Оксфордский словарь английского языка включили тысячу неологизмов 3408

В рамках очередного ежеквартального обновления составители Оксфордского словаря английского языка внесли в онлайн-версию около тысячи неологизмов. Среди добавленных терминов есть сленговые слова и политические термины.


10 английских выражений, которые молодое поколение не понимает 2524

Культурные и технологические перемены происходят постоянно, но некоторые слова надолго остаются в языке, хотя и теряют свою актуальность. В наши дни дети уже не знают происхождения hang up, так как не застали «досотовую» телефонную эпоху. Здесь 15 этимологических ответов на вопросы подрастающего англоязычного поколения.


Новая технология разрушает языковые барьеры 2717

Компания Microsoft совместно со своим азиатским подразделением разработали новую программу по распознаванию речи.


Перевод с языка животных будет доступен уже через десять лет - ученый 3172

Технология, позволяющая установить общение между людьми и животными, будет доступна человечеству уже через десять лет. Так считает эксперт по поведению животных, профессор Университета Северной Аризоны Кон Слободчиков.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 3326

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


"Gangnam style" и "mummy porn" вошли в список популярных слов английского языка 2718

Авторитетный английский словарь "Collins" опубликовал список 12 самых популярных выражений 2012 года. В их число вошло название песни южнокорейского рэпера Psy – "Gangnam style".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




YouTube начал переводить русскую речь в субтитры




Google, Wikipedia и Mozilla провели день интенсивного перевода на язык майя



Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny?


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Язык сети проникает в газетные заголовки


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по фотографии
Глоссарий по фотографии



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru