Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Технология устного перевода Cisco помогает устранить языковой барьер в общении между врачами и пациентами

Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами.

Наталья Сашина
23 Октября, 2015

польскийСлужба удаленного устного перевода в режиме видеоконференции (Video Remote Interpreting, VRI) позволяет устранить языковой барьер между немецкоязычными сотрудниками университетского медицинского центра Гамбург-Эппендорф и иностранными больными, которые обращаются за помощью в медучреждение. В основе работы службы лежит технология видеоконференцсвязи Cisco и решение SAVD Videodolmetschen, которые позволяют осуществить устный перевод в режиме видеоконференции. Врачи связываются с переводчиками одним нажатием кнопки. Им нужно только выбрать направление перевода и соединиться с центром связи. После этого к беседе подключается переводчик.

Центр видеопереводов поддерживает 20 языков, работу с которыми обеспечивают свыше 500 профессиональных переводчиков. При необходимости пользователи могут активировать еще 30 языков, перевод на которые становится доступным в течение двух часов.

Служба устного перевода Cisco позволяет сократить административную и финансовую нагрузку, связанную с необходимостью содержания штатных переводчиках при больницах. В настоящее время услугой пользуются 2400 врачей и более 3000 сотрудников центра. Предполагается, что течение одного года служба будет обслуживать порядка 400 тыс. пациентов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Cisco #направление перевода #технология #язык #языковой барьер #перевод #переводчик #устный перевод #Гамбург #больница #пациент #врач


Relecture par un locuteur natif anglais 6368

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эволюция языка и изменения в употреблении терминов 1722

Каждый язык постоянно развивается. Его эволюция сильно зависит от развития общественных отношений.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 2660

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.




Волонтеры перевели с английского на русский язык первый миллион слов для проекта "Coursera" 2746

Волонтеры перевели с английского на русский язык первый миллион слов для проекта "Переведем Coursera", запущенного в марте текущего года официальным лингвистическим партнером Coursera, компанией ABBYY Language Services.


Будущие врачи в Литве осваивают перевод на иностранные языки 2146

Будущие врачи в Литве, а сегодня - студенты медицинских вузов, углубленно изучают не только свой основной предмет, но и иностранные языки, которые открывают перед ними двери для дальнейшего обучения или карьеры за границей.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 3329

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3706

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3152

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.


Популярные направления и тематики в феврале 2012 года 4593

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро в феврале 2012 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Конференция по переводу InterpretAmerica состоится в середине июня



Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících


Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru