|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Любопытные факты о китайском языке |
|
|
В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.
- В китайском языке различают два вида запятых: первые используются для разделения однородных членов в предложении, а вторые - во всех остальных случаях.
- В Китае насчитывают от 5 до 12 диалектных групп. При этом различий между ними больше, чем между русским, украинским и белорусским языками. Так, например, жители Шанхая, Фучжоу и Гуанчжоу почти не понимают друг друга. Любопытно, что при всем диалектном разнообразии письменность используется одна и та же.
- Китайский язык настолько сложный, что даже в самом популярном толковом словаре "Синьхуа Цзыдянь" время от времени обнаруживаются ошибки. Так, 56-летний житель Шанхая обратился в суд с жалобой на издателей словаря, по вине которых, считает он, в словарь закралось 4 тысячи ошибок.
- Клавиатур c китайским шрифтом не существует. Текст вводят пиньинем или латинскими буквами, а необходимый иероглиф выбирается цифрой.
- В китайском языке отсутствуют падежи, склонения, роды. Фразы строятся по одинаковым моделям, предлогов очень мало. Основная сложность заключается в иероглифах, которых насчитывается около 40 тысяч.
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Оба написания верны и зависят от употребляемой части речи и смысловой нагрузки слова. |
Главное отличие системы времен в европейских языках и соответствующей системы в русском языке – большая разветвленность в первых. Но есть и другие особенности. |
Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать. |
Группа ученых во главе с Сесилом Брауном из Университета Северного Иллинойса провела исследование, уточнившее место и время окультуривания перца на американском континенте на основе лингвистических данных. Результаты исследования были опубликованы в журнале Ethnobiology Letters. |
Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык. |
Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах. |
Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве. |
Министерство образования и науки Российской Федерации подготовит законопроект, касающийся правил употребления букв "е" и "ё". Об этом заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|