|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A boom on Russian language |
|
|
The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols.
Depictions of the Russian flag, Olympic symbols, Russian maps, nested dolls can be seen all over Japan these days. Anchors of television shows on the largest Japanese channels greet viewers and say goodbye solely in Russian – “dobroe utro” and “do svidaniya”. Some traditional Russian dishes are now in restaurants, for example, borscht, which is described not as a soup, but as “vegetables, stewed with meat”.
It is curious that the Olympics awakened this interest for Russian culture not just in the Japanese, but also in Europeans. A survey conducted by dpa agency shows that two out of five Germans have never tried Russian food and 60% of them want to try borscht with pelmeni in order to fill that gap.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.
|
We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet. |
We have experience in translating food processing equipment documentation, as well as covering documents for transportation of harvesters and other agricultural equipment. |
The start-up XPLingo has presented a new concept of learning languages - «Play your language». |
The Deputy Head of the Ministry of Education and Science of Russia will promote Pushkin State Russian Language Institute brand abroad. |
On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities. |
Horseracing, fighting, trampoline tumbling, ping pong, field hockey — we have made translations on these subjects in our agency so far. Those sports events are among 65 competitions, which are running this summer in London during the XXX Summer Olympic Games after all. |
The competitions for best graffities are held. For example, there are competitions with the depictions of the classic authors’ portraits on the territory of "Flacon" factory in Moscow or it is allowed tourists to draw on the Great Wall of China. Meanwhile, there are the organizations that don`t share the ideas of such type of art as painting on the walls, especially when it is referred to graffiti in the subway train carriages, on the billboards and road signs, as well as on the roofs of the stadiums. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Архитектурный проект", Архитектура translation tags: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.
Translations in process: 106 Current work load: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|