Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Статистика популярных языков за май 2014 года

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.

Philipp Konnov
03 Июня, 2014

Традиционные майские праздники ежегодно подсаживают бизнес в России. В этом году невероятно теплая весна придвинула летний период, который тоже не отличается активностью в экономике страны, почти на месяц. Результат предсказуем. Около 10-15% заказов на перевод мы потеряли относительно среднего значения.

популярные языки

Что множно сказать по тематикам переводов, заказанных в мае?

Много текстов переведено по художественным тематикам: посвященные прошедшей Олимпиаде в Сочи, о путешествиях в Одессу - перевод с арабского языка на русский. Туристический бизнес оживил спрос на переводы ресторанных меню, карточек отелей и различных рекламных и маркетинговых материалов. Реализуется идея иностранных заказчиков по привлечению инвесторов из России, желающих вложиться в зарубежную недвижимость, яхты и туристический бизнес. Об этом можно прочитать в моей апрельской заметке.

Одновременно с туристической отраслью запросы на перевод участились от промышленников и нефтегазового сектора. Компании, предоставляющие различные нефтесервисные услуги (довольно большой сегмент переводов в нашем бюро), обновляют оборудование, которое, как правило, импортируется и требует сертификации и грамотного перевода инструкций на русский язык.

Из нежданных заказчиков отметим мебельщиков из России. Этот сократившийся практически до нуля сегмент переводов лет пять назад представлял приличную нишу достаточно сложных текстов по технологиям, патентам, конструкционным элементам, фурнитуре и другим направлениям мебельной промышленности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #патент #турист #популярные языки #мебель #маркетинг #яхты #туристический


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2614

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности. 562

В нашем бюро переводов несколько лет назад был выполнен один интересный перевод, связанный с этой отраслью.


В Москве предлагают увеличить стоимость трудового патента для мигрантов 1709

Правительство Москвы рассмотрит закон Мосгордумы, касающийся внесения изменений в отдельные законы столицы в сфере налогообложения. В частности, будет увеличена стоимость патента на трудовую деятельность с 5000 до 5350 рублей.




Популярные языки в переводах за июнь 2019 2182

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.


«Бургер Кинг» планирует получить патент на бранное слово 1948

В российском подразделении компании «Бургер Кинг» планируют получить патент в качестве товарного знака на бранное слово. Сеть фастфуда хочет закрепить за собой право на слово "окурительно".


У вас шкаф фирмы IKEA? Вероятно, его название обозначает профессию. 2289

Для большинства (не-носителей шведского языка), Malm – это просто линия мебели для спальни. Однако, названия всей продукции IKEA характеризуются набором четко регламентированных принципов.


История переводов: путешествия и туризм 1417

Бюро переводов «Фларус» побывало на 23-й Московской международной выставке «Путешествия и туризм» и спешит поделиться с читателями своими впечатлениями.


Коста-Рика: языки и интересные факты 3541

Хотя Коста-Рика (название очень адекватно означает «богатый берег») - маленькая страна, ее неограниченный туристический потенциал ставит ее в качестве одного из самых посещаемых международных направлений.


Британский суд дал новое определение единице 2874

В ходе разрешения патентного спора между фармацевтическими компаниями британские судьи дали новое правовое определение числу "1".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Мигранты в Москве успешно сдают экзамен по русскому языку



Популярные языки перевода по статистике бюро за октябрь 2013 года - месяц китайского языка


Субподряд в работе бюро переводов



Корпорация Ntrepid получила патент на технологию перевода




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012



История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России



Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru