Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский с пеленок - пустая трата времени? Ученые утверждают, что нет!

Исследователи изучают механизмы мозга, которые отвечают за развитие способностей детей к изучению иностранных языков. В рамках данного исследования доказывается гипотеза о том, что мозг младенцев, растущих в двуязычных семьях, способен более длительный период гибко реагировать на различные языки и значительная доля языковых навыков усваивается ими именно в младенческом возрасте.

Волгина Юлия
06 Февраля, 2014

Исследователи Института мозга Вашингтонского Университета полагают, что все дети обладают незаурядными способностями к изучению второго языка, однако этот талант начинает пропадать уже по достижении ими годовалого возраста.

"Двуязычный мозг” – загадочный феномен, так как он демонстрирует увлекательные человеческие способности и гибкость мышления: двуязычные дети узнают, что предметы и явления в мире имеют два имени и гибко переключаются между этими названиями, что в значительной степени активизирует мозговую деятельность”, - считает Патрисия Кюль, один из авторов данного исследования.

Проведенные исследования показывают, что младенцы в возрасте 8-10 месяцев из монолингвальных семей приобретают способность различать звуки, прежде всего, родного языка и одновременно теряют способность различать звуки иностранного языка. Например, дети из английских семей к возрасту 8-10 месяцев лучше выявляют разницу между звуками "r" и "l", часто встречающихся в английском языке. К этому же возрасту японские младенцы, не знакомые с английской речью, теряют способность различать эти звуки. Двуязычные дети уже к 10-12 месяцам способны выявлять звуковые несоответствия двух различных языков.

"Изучение второго языка похоже на занятия спортом, - говорит Гарсия-Сьерра, который воспитывает двух своих маленьких детей двуязычными. - Чем больше вы играете, тем лучше у вас получается, и чем раньше вы приобщите своего малыша к спорту, тем лучше".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #исследование #английский #мозг #двуязычный #билингв #монолингвальный #билингвальный #младенец


How does translation memory differ from machine translation? 3252

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Македонии протестуют против экспансии албанского языка 1674

В столице Македонии, Скопье, тысячи людей протестуют вышли на протест, чтобы выразить свое несогласие с планами, нацеленными на более широкое использование албанского языка.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3101

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.




Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt 2785

Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch.


Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения 2877

В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой.


Знание двух и более языков может предотвратить развитие деменции 3132

Новые исследования, проведенные психологом Эллен Белосток, показали, что знание двух или более языков может замедлить старческое слабоумие (деменцию).


Знание иностранных языков может помочь в защите памяти 2568

Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения.


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов 3814



Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 13659

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Реклама на родном и иностранном языке


Информативность слов зависит от их длины - исследование


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Интересные факты о языках


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов по виндсерфингу
Глоссарий терминов по виндсерфингу



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru