|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский с пеленок - пустая трата времени? Ученые утверждают, что нет! |
|
|
Исследователи изучают механизмы мозга, которые отвечают за развитие способностей детей к изучению иностранных языков. В рамках данного исследования доказывается гипотеза о том, что мозг младенцев, растущих в двуязычных семьях, способен более длительный период гибко реагировать на различные языки и значительная доля языковых навыков усваивается ими именно в младенческом возрасте.
Исследователи Института мозга Вашингтонского Университета полагают, что все дети обладают незаурядными способностями к изучению второго языка, однако этот талант начинает пропадать уже по достижении ими годовалого возраста.
"Двуязычный мозг” – загадочный феномен, так как он демонстрирует увлекательные человеческие способности и гибкость мышления: двуязычные дети узнают, что предметы и явления в мире имеют два имени и гибко переключаются между этими названиями, что в значительной степени активизирует мозговую деятельность”, - считает Патрисия Кюль, один из авторов данного исследования.
Проведенные исследования показывают, что младенцы в возрасте 8-10 месяцев из монолингвальных семей приобретают способность различать звуки, прежде всего, родного языка и одновременно теряют способность различать звуки иностранного языка. Например, дети из английских семей к возрасту 8-10 месяцев лучше выявляют разницу между звуками "r" и "l", часто встречающихся в английском языке. К этому же возрасту японские младенцы, не знакомые с английской речью, теряют способность различать эти звуки. Двуязычные дети уже к 10-12 месяцам способны выявлять звуковые несоответствия двух различных языков.
"Изучение второго языка похоже на занятия спортом, - говорит Гарсия-Сьерра, который воспитывает двух своих маленьких детей двуязычными. - Чем больше вы играете, тем лучше у вас получается, и чем раньше вы приобщите своего малыша к спорту, тем лучше".
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
В столице Македонии, Скопье, тысячи людей протестуют вышли на протест, чтобы выразить свое несогласие с планами, нацеленными на более широкое использование албанского языка. |
Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого. |
Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch. |
В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой. |
Новые исследования, проведенные психологом Эллен Белосток, показали, что знание двух или более языков может замедлить старческое слабоумие (деменцию). |
Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения. |
История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|