Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения

В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой.

Юрий Окрушко
04 Апреля, 2013

Согласно исследованию канадских ученых, люди, которые не занимаются музыкой и говорят на тональных языках (в таком языке каждый слог произносится с определенным тоном), могут иметь лучший слух для изучения музыкальных нот.

Тональные языки используют жители Азии, Африки и Латинской Америки. Эти языки имеют множество языковых образцов высокого и низкого тона. В таких языках разница в тональности звука может изменить значение слова. Например, вьетнамский язык имеет одиннадцать различных гласных звуков и шесть различных тонов. Кантонский язык также имеет сложную шеститоновую систему, в то время как английский не имеет различных тонов.

Исследователи научно-исследовательского института Ротмана госпиталя Байкрест в городе Торонто обнаружили неопровержимые доказательства того, что умение говорить на тональном языке может улучшить восприятие мозгом музыки.

«Вы сможете научиться играть на музыкальном инструменте гораздо быстрее, поскольку ваш мозг уже создал эти перцептивные звуковые преимущества вследствие умения говорить на родном тональном языке», - сказал ведущий исследователь Гевин Бидельман (Gavin Bidelman). Преимущества музыкального обучения для развития речи и изучения языка оказывает позитивное влияние на восприятие и распознавание речи, помогает развитию слуховой памяти, а также способствует развитию грамотности речи и запоминанию звуковой структуры произнесенных слов. И, наоборот, языковой опыт положительно влияет на музыкальное обучение.

«Тесная взаимосвязь музыки и языка открывает новые возможности для реабилитации речевых функций вследствие старения, при полной или частичной потере речи, а также обеспечивает создание новых языковых обучающих программ», - добавил Бидельман.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тональный язык #кантонский #вьетнамский #музыка #мозг #реабилитация #слух #ученые #исследование


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3584

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Произведения русских писателей перевели на вьетнамский язык 1705

В Ханое состоялась презентация книг русских писателей в переводе на вьетнамский язык. Произведения были переведены в рамках совместного российско-вьетнамского проекта в области книгоиздательства и перевода.


Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна 2646

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.




История переводов, о которой многие еще не слышали 2564

Протезирование как вид лечебной помощи предусматривает частичное или полное восполнение формы и функции органа, пострадавшего в результате травмы или заболевания. В нашем бюро мы выполнили перевод с английского языка большого корпуса текстов по открытому протезированию – слуховым аппаратам.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 4829

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


Тяжелый рок побуждает иностранцев к изучению финского языка 2421

Финская культура и, в частности, рок-музыка побуждают молодых иностранцев к изучению финского языка. Об этом рассказали преподавателям студенты Венского университета.


За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ 2630

Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера.


Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube 3537

Por admiração a uma banda de rock ucraniana “Okean Elzy”, um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através do YouTube.


Православный священник перевел тексты Баха на русский язык 2767

Опубликована книга переводов духовных произведений композитора Иоганна Себстьяна Баха. В издании представлены оратории, кантаты, хоралы, заупокойные мотеты и "Страсти" параллельно на немецком и русском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены




Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа



История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков



Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой



Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru